Translation of "Substantiate with" in German

First of all, the company did not substantiate its claim with any evidence.
Erstens belegte das Unternehmen seine Behauptung nicht mit Beweisen.
DGT v2019

Verification: Would you have liked to substantiate this knowledge with hard figures?
Verifizierung: Möchten Sie dieses Wissen mit belastbaren Zahlenwerten untermauert haben?
CCAligned v1

The Commission rejects the submissions referred to in recitals 173 to 175 above as the interested parties failed to substantiate their claims with any evidence or analysis.
Etwaige negative Auswirkungen auf die unabhängigen Verwender werden durch das Vorhandensein alternativer Bezugsquellen abgemildert.
DGT v2019

However, they could not substantiate their objections with any evidence of the measures having a detrimental effect on them.
Gleichwohl konnten sie nicht belegen, dass die Maßnahmen eine schädigende Wirkung auf sie hätten.
DGT v2019

The parties to the agreement must substantiate their claim with regard to both the nature of the restriction and its intensity.
Die Vertragsparteien müssen die von ihnen behaupteten Effizienzgewinne hinsichtlich derArt und des Ausmaßes der schränkung substantiieren.
EUbookshop v2

Respond to each and every selection criterion and substantiate your answers with facts about your abilities.
Gehen Sie auf alle Auswahlkriterien ein und untermauern Sie Ihre Antworten mit Fakten zu Ihren Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The CHMP was of the view that renovascular hypertension should not be included as an independent indication, as the MAH was unable to substantiate it with their own clinical data.
Der CHMP war der Auffassung, dass „renovaskuläre Hypertonie“ nicht als unabhängige Indikation aufgenommen werden soll, da der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen nicht in der Lage war, diese Indikation mit eigenen klinischen Daten zu untermauern.
ELRC_2682 v1

In its letter of 24 February 2004 to the Commission, the Danish Maritime Authority contended that insufficient documentation had been provided by the manufacturer to substantiate compliance with the applicable requirements, in particular as regards test records, product information, construction details and certification.
In ihrem Schreiben vom 24. Februar 2004 an die Kommission gab die Behörde an, dass die vom Hersteller übermittelten Unterlagen nicht ausgereicht hätten, die Einhaltung der geltenden Bestimmungen nachzuweisen, insbesondere in Bezug auf Prüfungsaufzeichnungen, Produktinformationen, Konstruktionsangaben und Zertifizierung.
JRC-Acquis v3.0

The cooperative must be able to substantiate trade with members and equivalent trade.
Die Genossenschaft muss in der Lage sein, den Handel mit Mitgliedern sowie den Äquivalenzhandel zu belegen.
DGT v2019

But the coordinators do not substantiate with figures, or otherwise, that their position has been negatively affected by these financial arrangements.
Die Koordinatoren belegen jedoch nicht zahlenmäßig oder auf andere Weise, dass ihre Stellung durch diese Finanzbeziehungen beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018

With regards to the rights and obligations of applicants for international protection, the explicit obligation for them to substantiate the application with all the available elements and to cooperate mirrors the relevant provisions of the proposal to revise the Dublin Regulation16.
Die Rechte und Pflichten von Personen, die internationalen Schutz beantragen, und deren ausdrückliche Pflicht, ihren Antrag mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Angaben darzulegen, und zur Zusammenarbeit, spiegelt die einschlägigen Bestimmungen des Vorschlags zur Neufassung der Dublin-Verordnung16 wider.
TildeMODEL v2018

One of the exporting producers claimed that it had estimated the additional manufacturing cost at only 5 % although it did not substantiate this claim with any supporting evidence.
Einer der ausführenden Hersteller brachte vor, seiner Schätzung nach würden sich die zusätzlichen Herstellkosten auf lediglich 5 % belaufen, untermauerte seine Behauptung jedoch nicht durch entsprechende Belege.
DGT v2019

For many people it is strange to hear that the active Muslim women substantiate their emancipation with the Islamic doctrine of the Koran.
Für viele ist es befremdlich zu hören, dass die aktiven muslimischen Frauen ihre Emanzipation mit der islamisch-qur'anischen Lehre begründen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, we have been continuously conducting clinical investigations with our finished products in independent study centers to substantiate their claims with facts.
Darüber hinaus führen wir kontinuierlich klinische Untersuchungen mit unseren Fertigprodukten in unabhängigen Studienzentren durch, um unsere Claims wissenschaftlich zu untermauern und zu stärken.
ParaCrawl v7.1

It also indicates that the manufacturer has the technical information to substantiate compliance with all the applicable standards and directives.
Das Prüfzeichen gibt ebenfalls an, dass der Hersteller über die technischen Daten verfügt, um die Übereinstimmung mit allen entsprechenden Normen und Richtlinien nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

The solar research team has managed, for the first time, to substantiate with consistent physical models every link in the complex chain, from the isotope abundance in the ice back to the sunspot number.
Dem Sonnenforscher-Team ist es nun gelungen, erstmals jedes Glied der komplexen Kette - von der Isotopenhäufigkeit im Eis bis hin zur Sonnenfleckenzahl - mit konsistenten physikalischen Modellen zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

They challenge the obligation to provide emergency treatment despite the insured’s failure to pay the contributions, which applies to all substitutive medical expenses insurance policies, and they substantiate this with evidence, as an infringement of their occupational freedom, submitting that this imposes a duty on private undertakings, without justification or compensation, to pay social security benefits.
Die für sämtliche substitutiven Krankheitskostenversicherungen geltende Pflicht zur Notversorgung trotz Nichtzahlung der Beiträge wird von ihnen substantiiert als Verletzung ihrer Berufsfreiheit mit dem Vortrag angegriffen, privaten Unternehmen werde hiermit grund- und entschädigungslos eine Sozialleistungspflicht auferlegt.
ParaCrawl v7.1

Any theory in this respect can be proved with the existence of the pyramids, and in the same way, the perihelion rotation of the Mercurial orbit or the deflection of light in the field of the sun prove every theory which can substantiate them with good approximation.
Jede beliebige Theorie darüber lässt sich mit der Existenz der Pyramiden beweisen und so beweisen auch die Perihel-Drehung der Merkurbahn oder die Ablenkung des Lichts im Feld der Sonne jede Theorie, die sie mit guter Näherung begründen kann!
ParaCrawl v7.1

However, he was unable to substantiate his information with documents, instead being limited to swear on their truth.
Allerdings konnte er seine Angaben nicht durch Dokumente belegen, sondern war darauf beschränkt, sie zu beschwören.
ParaCrawl v7.1

Most of the lectures will substantiate their contents with footage, and during the course of the workshops a few additional films will also be presented.
Es besteht ausreichend Gelegenheit zur Diskussion. Die meisten Vorträge werden mit Filmbeispielen arbeiten, einige Filme werden innerhalb der Workshops zusätzlich vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

In parallel to technological development SMARTYards will devise recommendations for business and cooperation models for small enterprises and substantiate these with practical examples.
Parallel zur technologischen Entwicklung wird SMARTYards Empfehlungen für Geschäfts- und Kooperationsmodelle für kleinere Unternehmen ausarbeiten und mit maritimen Praxisbeispielen untermauern.
ParaCrawl v7.1

Axel Ockenfels and Sandro Ambuehl appeal to discuss the alternative of the decision obligation and its variants and to substantiate the discussion with experiments and other data sets.
Axel Ockenfels und Sandro Ambuehl appellieren daran, die Alternative der Entscheidungspflicht und ihre Varianten zu diskutieren und die Diskussion mit Experimenten und anderen Datensätzen zu substantiieren.
ParaCrawl v7.1

If some of the entities mentioned wants to prove the partnership e.g. within a project implementation, they must substantiate it with a specific kind of an agreement, from which this fact follows.
Wenn ein von den gegebenen Subjekten seine Partnerschaft beweisen will, z.B. im Rahmen der Projektsdurchführung, muss es sie durch eine gewisse Art des Vertrages belegen, aus welchem sich diese Tatsache ergibt.
ParaCrawl v7.1

So far, Steiner AG has refused to substantiate its claims with regard to items or value.
Steiner AG hat sich bislang geweigert, ihre Mehrforderungen in der Sache und der Höhe zu substantiieren.
ParaCrawl v7.1

We develop proposals and prepare component layouts, which we substantiate together with you in a requirements specification, based on tried and tested hardware and software modules – particularly for portable devices and applications.
Auf Basis bewährter Hard- und Softwaremodule, insbesondere bei mobilen Geräten und Anwendungen erarbeiten wir Vorschläge, erstellen erste Baugruppenlayouts, welche wir gemeinsam mit Ihnen zu einem Lasten-/Pflichtenheft konkretisieren.
ParaCrawl v7.1