Translation of "Subtleties" in German

I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
Ich glaube also, man sollte sich nicht in solchen Subtilitäten verlieren.
Europarl v8

The subtleties of their craft come before aesthetic theories.
Sie ziehen die Subtilitäten ihres Handswerks den ästhetischen Theorien vor.
Wikipedia v1.0

There wasn't time for such subtleties.
Es blieb keine Zeit für Feinheiten.
OpenSubtitles v2018

They come back because of the subtleties, the details.
Sie kommen wegen der Feinheiten zurück, der Details.
OpenSubtitles v2018

Let me help you to know the subtleties of the Force.
Lass mich dir helfen, die Feinheiten der Macht zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

You seem to understand the subtleties of time.
Sie verstehen die Feinheiten der Zeit.
OpenSubtitles v2018

The public’s attention span is short, and subtleties tend to confuse.
Die allgemeine Aufmerksamkeitsspanne ist kurz und Feinheiten tragen eher zur Verwirrung bei.
News-Commentary v14

I think it almost kind of lured them into the subtleties.
Ich finde, das hat sie in die Feinheiten eingeführt.
OpenSubtitles v2018

Then when one starts drumming one learns all its subtleties
Erst wenn man trommeln lernt, lernt man die Feinheiten kennen,
OpenSubtitles v2018

The light gray background highlights the subtleties of the leaflets.
Der hellgraue Hintergrund hebt die Feinheiten der Blättchen reizvoll hervor.
ParaCrawl v7.1