Translation of "Subverting" in German

Just subverting what Greenpeace is doing and flipping the tables around.
Nur untergraben was Greenpeace macht und die Tische rotieren lassen.
OpenSubtitles v2018

We have to find out who's subverting our system.
Wir müssen herausfinden, wer unser System untergräbt.
OpenSubtitles v2018

New religious groups are subverting the traditional order and hierarchies of urban society.
Neue Religionsgemeinschaften unterlaufen tradierte stadtgesellschaftliche Ordnungen und Hierarchien.
ParaCrawl v7.1

Russia plays the peacemaker, subverting in this way countries like Georgia or Moldova.
Russland gibt den Friedenshüter und kann so Länder wie Georgien oder Moldau zerrütten.
ParaCrawl v7.1

It has a political agenda of subverting the People's Republic of China.
Er hat eine politische Agenda, die die Volksrepublik China untergräbt.
ParaCrawl v7.1

The selflessness that comes with, you know, subverting the individuality and being part of something greater.
Die Selbstlosigkeit, die beim Zerrütten der Individualität und Teil von etwas Besserem zu sein mitkommt.
OpenSubtitles v2018

But I can't have another year of her subverting the curriculum.
Aber ich kann es nicht erlauben, dass sie noch ein weiteres Jahr meinen Lehrplan untergräbt.
QED v2.0a

When you are subverting the power of government, that's a fundamentally dangerous thing to democracy.
Wenn Sie die Macht der Regierung untergraben, dann gefährdet das zunächst einmal grundsätzlich die Demokratie.
QED v2.0a

There is, then, a multitude of tactical possibilities for subverting the form-immanent dictate.
Es gibt also unter allen Umständen eine Vielzahl taktischer Möglichkeiten, ihr formimmanentes Diktat zu unterlaufen.
ParaCrawl v7.1