Translation of "Successfully" in German

Negotiations concerning Andorra have not yet been successfully concluded.
Verhandlungen bezüglich Andorra konnten noch nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
Europarl v8

The work was completed successfully.
Die Arbeiten sind erfolgreich zum Abschluss gekommen.
Europarl v8

This directive would not have turned out so successfully without a strong European Parliament.
Ohne ein starkes Europaparlament wäre diese Richtlinie nicht so gut ausgefallen!
Europarl v8

Mutual recognition is important in order to ensure that these programmes function successfully.
Damit diese auch erfolgreich funktionieren, sollte eine gegenseitige Anerkennung sichergestellt sein.
Europarl v8

In this way, we will also successfully combat climate change.
Wir könnten darüber hinaus den Klimawandel erfolgreich bekämpfen.
Europarl v8

Better preparation increases our chance of successfully influencing the UN Commission.
Denn damit verbessern sich die Aussichten einer erfolgreichen Einflußnahme auf die UN-Kommission.
Europarl v8

We have always done it successfully in the past.
Wir haben das in der Vergangenheit auch immer wieder erfolgreich getan.
Europarl v8

These could be implemented successfully by the coastal states, if Europe helps them.
Diese könnten von den Küstenländern erfolgreich umgesetzt werden, wenn Europa ihnen hilft.
Europarl v8

These challenges were successfully overcome and the euro is firmly established today.
Diese Herausforderungen wurden erfolgreich überwunden, und heute ist der Euro fest etabliert.
Europarl v8

However, the rapporteur has successfully opened up a debate on this relevant topical issue.
Aber der Berichterstatter hat erfolgreich eine Debatte über diese relevante aktuelle Frage eröffnet.
Europarl v8

The sector has been evolving successfully and has maintained a world-class export performance.
Die Branche hat sich erfolgreich entwickelt und hält kontinuierlich an erstklassiger Exportleistung fest.
Europarl v8

This priority on the Swedish Presidency's agenda has been successfully achieved.
Diese Priorität auf der Agenda des schwedischen Ratsvorsitzes ist erfolgreich abgeschlossen worden.
Europarl v8

They have been used successfully in the past few years by numerous EU institutions, including Eurostat.
Sie wurden in den vergangenen Jahren von zahlreichen EU-Institutionen einschließlich Eurostats erfolgreich eingesetzt.
Europarl v8

The people of Europe expect us to combat crime successfully.
Die Bürgerinnen und Bürger Europas erwarten von uns eine erfolgreiche Bekämpfung des Verbrechens.
Europarl v8

All in all, I believe that we have collaborated successfully.
Letzten Endes glaube ich, daß wir gute Arbeit geleistet haben.
Europarl v8

Parliament has successfully defended these appropriations.
Das Parlament hat diese Ansätze erfolgreich verteidigt.
Europarl v8

After all, what is it that many Members have successfully fought for in this House for almost 30 years?
Wofür haben denn viele Abgeordnete hier fast dreißig Jahre erfolgreich gekämpft?
Europarl v8

Medium-sized companies would be prevented from taking part successfully in international networks.
Dem Mittelstand würden wir es verweigern, sich erfolgreich in internationale Netzwerke einzubringen.
Europarl v8