Translation of "Such type" in German

Nothing can be allowed to remain unclear in such type approvals.
Man kann nicht bei einer solchen Typengenehmigung Unklarheiten bestehen lassen.
Europarl v8

The certificate of such type-approval may not bear the heading "EC type-approval certificate";
Der Bogen einer solchen Typgenehmigung darf nicht die Überschrift "EG-Typgenehmigungsbogen" tragen.
JRC-Acquis v3.0

Such type of cooperation has been exempted from the EU competition rules since 1995.
Diese Art der Zusammenarbeit ist seit 1995 von den EU-Wettbewerbsvorschriften ausgenommen.
TildeMODEL v2018

The Swedish authorities considered that such flail-type cutting attachments were dangerous.
Die schwedischen Behörden hielten solche schlegelartigen Schneidwerkzeuge für gefährlich.
DGT v2019

No wonder art theft is such a prominent type of heist.
Kein Wunder, dass Kunst so gerne geraubt wird.
OpenSubtitles v2018

Did afridi said that ...why people made such type of pix...
Hat afridi das gesagt ...warum machen leute nur solche Bilder...
GlobalVoices v2018q4

Such a nice type of woman, and she seemed so happy here.
So eine nette Frau, und sie wirkte hier so zufrieden.
OpenSubtitles v2018

The overall efficiency of a plant may be substantially increased by the use of such gas piston-type engines.
Durch die Verwendung solcher Gaskolbenmaschinen kann der Gesamtwirkungsgrad einer Anlage wesentlich erhöht werden.
EuroPat v2

Such type of filtering supplies improved results as compared to the conventional filtering methods.
Eine solche Art der Filterung liefert gegenüber den klassischen Filterverfahren verbesserte Ergebnisse.
EuroPat v2

When such a probe type is used, a method by successive approximation is proposed.
Beim Verwenden eines solchen Sondentyps wird ein Verfahren durch sukzessive Approximation vorgeschlagen.
EuroPat v2

In one such type of machine, the film cards are stored in a carousel.
Bei einem Gerätetyp dieser Art sind die Filmkarten in einem Karussell magaziniert.
EuroPat v2