Translation of "Suction cover" in German

The German Patent Nos. 509 458 and 737 000 show impellers whose vaneless, suction side cover plates abut vaned, pressure side cover plates and are releasably connected with the impeller hubs.
Die DE-PSen 509 458 und 737 000 zeigen Laufräder, deren schaufellose saugseitige Deckscheiben an beschaufelten druckseitigen Deckscheiben anliegen und lösbar mit den Laufradnaben verbunden sind.
EuroPat v2

A sealing lip 410 is disposed on the tub-shaped rubber insert cap 41 such that the ink can be pumped without difficulty through the suction openings 40 as well as through the hose 52. The sealing lip surrounds a tub opening 411 of the rubber insert cap 41 and is pressed against the ink jet print unit 8 during the docking of the suction and cover SC cap 4 and whereby the nozzle ejection openings of the ink jet print heads 80 are hermetically sealed.
Damit die Tinte über die Absaugöffnungen 40 sowie den Schlauch 52 einwandfrei abgepumpt werden kann, ist auf dem wannenförmigen Gummieinsatz 41 eine Dichtungslippe 410 angeordnet, die eine Wannenöffnung 411 des Gummieinsatzes 41 umgibt und beim Andocken der SA-Kappe 4 gegen das Tintendruckwerk 8 gedrückt wird und dabei die Düsenaustrittsöffnungen der Tintendruckköpfe 80 hermetisch abdichtet.
EuroPat v2

The rubber insert cap 41 with the sealing lip 410, surrounding the tub opening 411, and the liner 42 disposed in the rubber insert cap 41 has the purpose to seal the nozzle ejection openings of the ink jet print head 80 during the docking of the suction and cover SC cap 4 at the ink jet print unit 8 such that, during the suctioning of the ink, the ink cannot escape at the docking position between the sealing lip 410 and the nozzle ejection face 800 of the ink jet print unit 8.
Der Gummieinsatz 41 mit der die Wannenöffnung 411 umgebenden Dichtungslippe 410 und der in dem Gummieinsatz 41 angeordneten Einlage 42 hat die Aufgabe, beim Andocken der SA-Kappe 4 an das Tintendruckwerk 8 die Düsenaustrittsöffnungen der Tintendruckköpfe 80 so abzudichten, daß beim Absaugen der Tinte diese nicht an der Andockstelle zwischen der Dichtungslippe 410 und der Düsenaustrittsfläche 800 des Tintendruckwerkes 8 entweichen kann.
EuroPat v2

The suction and cover SC cap 4 exhibits a rectangular, for example in the corners rounded support part 46, where the recess 40 of the suction openings both in the length as well as in the width are inserted uniformly distributed into the support part 46.
Die SA-Kappe 4 weist ein rechteckförmiges, beispielsweise in den Ecken abgerundetes Trägerteil 46 auf, in das die Ausnehmung 40 der Absaugöffnungen sowohl in der Länge als auch in der Breite gleichmäßig verteilt eingelassen sind.
EuroPat v2

Since the ink is suctioned from the nozzle ejection openings of the ink jet print heads 80 with the aid of a negative pressure, the rubber insert cap 41 on the one hand has to exhibit a certain elasticity for the suctioning of the ink and, on the other hand, has to exhibit a certain stiffness for the docking of the suction and cover SC cap 4.
Da die Tinte aus den Düsenaustrittsöffnungen der Tintendruckköpfe 80 mit Hilfe eines Unterdruckes abgesaugt wird, muß der Gummieinsatz 41 einerseits für das Absaugen der Tinte eine gewisse Elastizität und andererseits für das Andocken der SA-Kappe 4 eine gewisse Steifigkeit aufweisen.
EuroPat v2

The support part 46 of the suction and cover SC cap 4 is covered on the back side with a cover plate 47, where the cover plate 47 closes the chambers 401, 402, 403.
Das Trägerteil 46 der SA-Kappe 4 ist rückseitig mit einer Abdeckplatte 47 abgedeckt, durch die die Kammern 401, 402, 403 verschlossen werden.
EuroPat v2

The sieve 48 is disposed shape-matchingly in a recess 464 of the support part 46, and is pressed by a protrusion 471 of the cover plate 47 during the assembly of the suction and cover SC cap 44 against the support part 46.
Das Sieb 48 ist formschlüssig in einer Aussparung 464 des Trägerteils 46 angeordnet, und wird durch einen Vorsprung 471 der Abdeckplatte 47 bei der Montage der SA-Kappe 4 gegen das Trägerteil 46 gedrückt.
EuroPat v2

The film bubble 423, acting as a pressure compensation membrane, reacts to the changing air pressure conditions in the suction and cover SC cap 4a by increasing or, respectively, decreasing the volume in the suction and cover SC cap 4a.
Die als Druckausgleichsmembran wirkende Folienblase 423 reagiert auf sich ändernde Luftdruckverhältnisse in der SA-Kappe 4a, indem sie das Volumen in der SA-Kappe 4a vergrößert bzw. verkleinert.
EuroPat v2