Translation of "Suffer from poverty" in German

About a billion people suffer from hunger and poverty.
Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Tatoeba v2021-03-10

Women and children in particular suffer from extreme poverty.
Vor allem Frauen und Kinder haben unter der extremen Armut zu leiden.
ParaCrawl v7.1

Many people in Myanmar suffer from poverty and ethnic riots are rife.
Viele Menschen in Myanmar leiden unter großer Armut und den ethnischen Unruhen.
ParaCrawl v7.1

Many people suffer from poverty in Guatemala.
Viele Menschen in Guatemala leiden an Armut.
ParaCrawl v7.1

Children suffer from hardship and poverty in many parts of the world.
In vielen Ländern der Erde leiden vor allem Kinder unter Not und Armut.
ParaCrawl v7.1

"On the other hand, no consumer or family should suffer from energy poverty.
Andererseits darf kein Verbraucher und keine Familie an Energiearmut leiden.
ParaCrawl v7.1

They suffer from great poverty and exhausting working conditions.
Sie leiden unter großer Armut und beschwerlichen Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Millions of people suffer from this poverty-related and neglected tropical disease in Sub-Saharan Africa.
Allein in Subsahara-Afrika (SSA) leiden Millionen Menschen an dieser armutsassoziierten und vernachlässigten Tropenkrankheit.
ParaCrawl v7.1

The happy family, that without great wealth, however, he does not suffer from poverty.
Die glückliche Familie, dass ohne großen Reichtum, aber er kommt nicht von Armut betroffen.
CCAligned v1

Thus, they have suffered most severe physical damage, and their families suffer from unprecedented poverty.
Dadurch haben sie massivste körperliche Schäden erlitten und ihre Familien leiden unter noch nie dagewesener Armut.
ParaCrawl v7.1

The inner city areas, whose residents are mainly afro-American, suffer from erosion and poverty.
Die inneren Stadtbereiche, deren Bevölkerung hauptsächlich Afroamerikaner sind, leiden unter Entleerung und Armut.
ParaCrawl v7.1

This effort is to be especially aimed at protecting the most vulnerable - a concept that I used when answering a previous question - who are ultimately the ones that suffer most from both poverty and social exclusion.
Diese Bestrebungen müssen sich besonders auf den Schutz der am meisten gefährdeten Personengruppen richten - ich verwendete das Konzept bereits in der Beantwortung einer vorangegangenen Frage -, da diese im Endeffekt am häufigsten unter Armut und sozialer Ausgrenzung leiden.
Europarl v8

Given the instability and the fragility of the most highly populated country in Africa, where the majority of the population suffer from poverty, this motion for a resolution may act as a foundation for strengthening the political dialogue between the European Union and Nigeria, and for a more detailed study aimed at finding viable short- and long-term solutions to end this violence and to re-establish a lasting peace.
Angesichts der Instabilität und der Fragilität der bevölkerungsreichsten afrikanischen Nation, in der der überwiegende Teil der Bevölkerung in Armut lebt, kann dieser Entschließungsantrag als Grundstein für einen verstärkten politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Nigeria und als eine genauere Untersuchung dienen, um tragfähige kurz- und langfristige Lösungen zur Beendigung der Gewalt und einer Wiederherstellung von dauerhaftem Frieden zu finden.
Europarl v8

However, our group believes that the seriousness of the damage caused by Hurricane Pauline, with 120 deaths and three states affected - we visited one them, Chiapas, but all three suffer equally from poverty and inadequate housing and infrastructure - lies in the fact that it simply served to aggravate a situation that was already bad.
Aber wir sind der Auffassung, daß die Katastrophe, die der Hurrikan Pauline mit 120 Todesopfern und 3 betroffenen Bundsstaaten - wir haben einen davon, Chiapas, besucht, aber die Lage ist in allen drei ähnlich, es herrschen Armut und ein Mangel an Wohnraum und Infrastruktur - deshalb so groß ist, weil sie zur Verschlechterung einer Situation beigetragen hat, die ohnehin schon schlecht war.
Europarl v8

Our external action at Community and national level gives us many opportunities to create conditions of sustainable development in countries and communities which suffer from absolute poverty, to create jobs, democratic institutions and structures and protection for human and social rights.
Unsere außenpolitischen Aktivitäten auf Gemeinschafts- sowie auf nationaler Ebene bieten uns zahlreiche Möglichkeiten, in Ländern und Gemeinschaften, die unter totaler Armut leiden, Bedingungen für eine nachhaltige Entwicklung herzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen sowie demokratische Institutionen und Strukturen zu errichten, die dem Schutz der Menschenrechte und der sozialen Rechte dienen.
Europarl v8

Statistics show that of the EU’s 450 million inhabitants, over 65 million suffer from poverty or even live in destitution that is an affront to their human dignity.
Statistiken zeigen, dass von den 450 Millionen EU-Bürgern über 65 Millionen in Armut leben oder sogar bittere Not leiden, was einer Verletzung ihrer Menschenwürde gleichkommt.
Europarl v8

In section 2.2 on poverty the Commission points out that in Portugal and Greece 21-22% of the population have incomes below the poverty threshold, while in Greece 10% of the population suffer from persistent poverty.
In Abschnitt 2.2. "Armut " wird darauf hingewiesen, dass in Portugal und Griechenland 21-22 % der Bevölkerung über ein Einkommen unterhalb der Armutsgrenze verfügen und dass 10 % der griechischen Bevölkerung von Langzeitarmut betroffen sind.
Europarl v8

Although suburbs such as Woodford, Bramhall and Hazel Grove rank amongst the wealthiest areas of the United Kingdom and 45% of the borough is green space, districts such as Edgeley, Adswood, Shaw Heath and Brinnington suffer from widespread poverty and post-industrial decay.
Obwohl Stadtteile wie Woodford, Bramhall und Hazel Grove zu den wohlhabendsten Gegenden in ganz Großbritannien gezählt werden und 45 % des Stadtgebietes grüne Fläche sind, leiden wiederum andere Bezirke wie Adswood und Brinnington unter Armut und einem post-industriellen Niedergang.
Wikipedia v1.0

Furthermore, the European Parliament, in its resolution of 7 July 2011 has called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multi-annual financial framework as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from € 500 millions to € 113 millions and ensure that people dependent on food aid do not suffer from food poverty.
Außerdem fordert das Europäische Parlament die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 auf, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des Finanzierungszeitraums zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Millionen auf 113 Millionen EUR zu vermeiden, um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Ernährungsarmut leiden.
TildeMODEL v2018

The European Parliament, it its resolution of 7 July 2011 called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multi-annual financial framework as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from € 500 million to € 133 million and to ensure that people dependent on food aid do not suffer from food poverty.
Das Europäische Parlament forderte die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 auf, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des Finanzierungszeitraums (2012 und 2013) zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Millionen auf 113 Millionen EUR zu vermeiden, um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Ernährungsarmut leiden.
TildeMODEL v2018

The European Parliament, in its resolution of 7 July 2011, called on the Commission and the Council to develop a transitional solution for the remaining years of the current multiannual financial framework, so as to avoid a sharp cutback in food aid as a result of the reduction in funding from EUR 500 million to EUR 113 million and so as to ensure that people who are dependent on food aid do not suffer from food poverty.
Das Europäische Parlament hat die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 aufgefordert, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des gegenwärtigen Mehrjährigen Finanzrahmens zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Mio. EUR auf 113 Mio. EUR zu vermeiden und um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Nahrungsmittelarmut leiden.
DGT v2019

This will represent a big step forward for the millions who suffer from poverty-related diseases."
Für die Millionen von Menschen, die unter armutsbedingten Krankheiten leiden, wäre dies ein riesiger Schritt nach vorn.“
TildeMODEL v2018

In some of the new Member States ethnic minorities, e.g. the Roma, suffer particularly from poverty and deprivation.
In einigen der neuen Mitgliedstaaten leiden insbesondere Angehörige ethnischer Minderheiten, wie etwa die Roma, unter Armut und Deprivation.
TildeMODEL v2018

It is estimated that 17% of Europeans suffer from poverty and social exclusion, which is not without consequences for family policy.
Laut Schätzungen sind 17% der Europäer/-innen von Armut und sozialer Ausgrenzung betrof­fen, was nicht ohne Konsequenzen für die Familienpolitik bleiben kann.
TildeMODEL v2018

Equally, the EU should utilise institutions like the European Investment Bank to set up financial facilities for the development of regions that suffer most from poverty and inequality, such as Africa or Latin America.
Zudem sollte die EU Insti­tutionen wie die Europäische Investitionsbank nutzen, um Finanzfazilitäten für die Entwick­lung von Regionen einzurichten, die wie Afrika oder Lateinamerika am stärksten unter Armut und Ungleichheit zu leiden haben.
TildeMODEL v2018