Translation of "Sufficient" in German

The question is: are they sufficient?
Die Frage ist: Sind sie ausreichend?
Europarl v8

I have spoken on behalf of us all, and that should be sufficient.
Ich habe in unserer aller Namen gesprochen, und das sollte ausreichend sein.
Europarl v8

The bail out of the banks was a necessary but not sufficient step.
Die Rettung der Banken war ein notwendiger Schritt, aber nicht ausreichend.
Europarl v8

There will be sufficient speaking time then, something which would not be the case today.
Dann wird auch genügend Redezeit sein, was heute nicht der Fall wäre.
Europarl v8

Do you think, Mr President, that this measure to help them is sufficient?
Herr Präsident, glauben Sie, dass diese Unterstützungsmaßnahme für sie ausreichend ist?
Europarl v8

That alone would be sufficient to withhold approval from its work and from its programme.
Das allein würde schon ausreichen, um ihre Arbeit und ihr Programm abzulehnen.
Europarl v8

I do not consider that the second Bruguière report is sufficient.
Ich halte den zweiten Bruguière-Bericht nicht für ausreichend.
Europarl v8

To achieve this, national enforcers need sufficient staff and resources.
Um das zu erreichen, brauchen nationale Vollstreckungsbehörden genügend Personal und Ressourcen.
Europarl v8

Not even the experience of several rescue groups was sufficient.
Nicht einmal die Erfahrung mehrerer Rettungsgruppen war ausreichend.
Europarl v8

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Eine entschiedene Politik muss jedoch auch durch ausreichende finanzielle Mittel unterstützt werden.
Europarl v8

Our aim is for sufficient account to be taken of national systems.
Unser Ziel ist, nationale Systeme ausreichend zu berücksichtigen.
Europarl v8

We are of the opinion that the previously established minimum of 14 weeks is sufficient.
Wir sind der Meinung, dass die zuvor festgelegten 14 Wochen ausreichend sind.
Europarl v8

The number of strategies which we have adopted is sufficient.
Die Anzahl von Strategien, die wir angenommen haben, ist ausreichend.
Europarl v8

Unfortunately, it did not receive sufficient positive feedback from among my fellow Members.
Leider erhielt ich diesbezüglich von meinen Kolleginnen und Kollegen nicht genügend positive Rückmeldungen.
Europarl v8

A tax rate of 0.03% or 0.05% is not sufficient.
Ein Steuersatz von 0,03 % oder 0,05 % ist nicht ausreichend.
Europarl v8

Only in this way can GDP make a sufficient contribution to policy debate and decision making.
Nur so kann das BIP ausreichend zur politischen Debatte und zur Entscheidungsfindung beitragen.
Europarl v8

We need to have sufficient funding to respond to these challenges.
Wir müssen über ausreichende Mittel verfügen, um auf diese Herausforderungen zu reagieren.
Europarl v8

The Commission's task is above all to ensure that it has sufficient international funding.
Die Kommission muß dafür vor allem eine ausreichende internationale Finanzierung gewährleisten.
Europarl v8

There seems to be sufficient consensus on the priorities of the presidency.
Über die Prioritäten der Präsidentschaft scheint ausreichender Konsens zu bestehen.
Europarl v8