Translation of "Sufficient notice" in German

Custom filter sizes are possible with sufficient notice.
Kundenspezifische Filtergrößen sind mit ausreichender Vorlaufzeit möglich.
ParaCrawl v7.1

Do appropriate early warning systems exist to guarantee sufficient notice in the event of an operational problem?
Gibt es geeignete Frühwarnsysteme, die eine rechtzeitige Meldung im Falle einer Betriebsstörung gewährleisten?
Europarl v8

If we are given sufficient notice, we shall endeavour to inform the public of these in advance.
Bei frühzeitigem Bekannt werden, sind wir bemüht, die Bürger darüber zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The announcements of grants must be published with sufficient notice and must reach all points of Europe, allowing applicants sufficient time to find partners and seek supplementary aid.
Die Ausschreibungen müssen rechtzeitig vorher bekanntgegeben werden und bis in entferntesten Winkel Europas gelangen, wobei genügend Zeit sein muß, damit die Bewerber Partner finden und zusätzliche Hilfen suchen können.
Europarl v8

The Commission shall give sufficient prior notice of an inspection to the Member State concerned or the Member State within whose territory the inspection is to take place.
Die Kommission benachrichtigt den betreffenden Mitgliedstaat bzw. den Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet diese Kontrolle vorgenommen werden soll, rechtzeitig vor der Kontrolle.
DGT v2019

Since we were not given sufficient notice, it would make more sense to wait for the legislative proposals and only then have Parliament deal with this point so that we do justice to the problem.
Da wir nicht rechtzeitig informiert wurden, macht es mehr Sinn, erst auf die Vorschläge der Legislative zu warten und dann vom Parlament diesen Punkt behandeln zu lassen, damit wir der Problematik gerecht werden.
Europarl v8

The German provider Mobilcom first tried to stop Simyo with an injunction, as E-Plus hadn't granted the same conditions to other providers and hadn't given sufficient notice about the start of the mobile offering.
Der Provider mobilcom versuchte anfangs, den Vertrieb von Simyo mit einer einstweiligen Verfügung zu stoppen, da E-Plus anderen Providern nicht die gleichen Konditionen eingeräumt und diese nicht rechtzeitig über den Start des Simyo-Angebots informiert habe.
Wikipedia v1.0

The submission of a 12 month business plan two months in advance of the period to which it refers shall constitute sufficient notice under this paragraph for the purpose of changes to current operations and/or circumstances which are included in that business plan.
Die Unterbreitung eines zwölfmonatigen Wirtschaftsplans zwei Monate vor dem Bezugszeitraum stellt in bezug auf die in diesem Wirtschaftsplan enthaltenen Änderungen des laufenden Betriebs und/oder seiner Bestandteile eine ausreichende Meldung im Sinne dieses Absatzes dar.
JRC-Acquis v3.0

However, information supplied by the producer of the goods for the purposes of determining the customs value under this Article may be verified in a non-Community country by the customs authorities of a Member State with the agreement of the producer and provided that such authorities give sufficient advance notice to the authorities of the country in question and the latter do not object to the investigation.
Angaben, die vom Hersteller der Waren zur Ermittlung des Zollwerts nach diesem Artikel gemacht werden, können jedoch von den Behörden eines Mitgliedstaats mit Zustimmung des Herstellers in einem Land, das nicht Mitgliedstaat der Gemeinschaft ist, überprüft werden, sofern diese Behörden die Regierung des betreffenden Landes rechtzeitig vorher benachrichtigen und diese keine Einwendungen gegen das Prüfungsverfahren erhebt.
JRC-Acquis v3.0

The efficiency of maritime traffic, and in particular of the management of ships' calls into ports, also depends on ships giving sufficient advance notice of their arrival.
Die Effizienz des Seeverkehrs und insbesondere die Organisation des Hafenaufenthalts der Schiffe hängen auch davon ab, dass die Schiffe ihr Eintreffen lange genug zuvor anmelden.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall give sufficient prior notice of an on-the-spot control to the Member State concerned or the Member State within whose territory the control is to take place.
Die Kommission benachrichtigt den betreffenden Mitgliedstaat oder den Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet die Kontrolle vorgenommen werden soll, rechtzeitig vor der Kontrolle.
TildeMODEL v2018

Alternatively, if the NRA conducts the technical replicability test, it should require the SMP operator to notify to the NRA the details of the new retail offers that consume a relevant regulated wholesale input together with all information needed for the NRA to assess replicability, with sufficient notice prior to the launch of such retail offers.
Führt dagegen die NRB die Prüfung der technischen Replizierbarkeit durch, sollte sie den Betreiber mit beträchtlicher Machtmacht dazu verpflichten, ihr die Einzelheiten der neuen Endkundenangebote, für die eine relevante regulierte Vorleistung genutzt wird, sowie alle für die Bewertung der Replizierbarkeit notwendigen Informationen rechtzeitig vor deren Markteinführung mitzuteilen.
TildeMODEL v2018

On this subject, the Committee also emphasises its concern for good governance: if a particular programme is modified or suspended, this must be subject to prior discussion with the operators and to sufficient advance notice.
In diesem Zusammenhang weist der Ausschuss auch auf sein Anliegen eines angemesse­nen Entscheidungsprozesses hin: wenn ein Programm geändert oder eingestellt werden soll, muss dies Gegenstand einer vorherigen Debatte mit den Akteuren sein und früh genug mitgeteilt werden.
TildeMODEL v2018

Operators need sufficient notice to equip their aircraft with new capabilities, both for new aircraft and for existing fleet.
Die Betreiber benötigen eine ausreichende Vorankündigung, um ihre Luftfahrzeuge mit den neuen Fähigkeiten auszustatten, was sowohl neue Luftfahrzeuge als auch die vorhandene Flotte angeht.
DGT v2019

The Commission shall give sufficient prior notice of an on-the-spot check to the Member State concerned or to the Member State within whose territory the check is to take place, taking into account the administrative impact on paying agencies when organising checks.
Die Kommission benachrichtigt den betreffenden Mitgliedstaat bzw. den Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet eine Vor-Ort-Kontrolle vorgenommen werden soll, rechtzeitig vor der Kontrolle und berücksichtigt bei der Organisation von Kontrollen die verwaltungstechnische Belastung für die Zahlstellen.
DGT v2019

Operators need sufficient notice to equip new aircraft and existing fleets with new capabilities.
Die Betreiber benötigen eine ausreichende Vorlaufzeit, um neue Luftfahrzeuge und vorhandene Flotten mit den neuen Fähigkeiten auszustatten.
DGT v2019

To this end, sufficient notice of the general meeting should be given and shareholders should be provided timely with the complete information intended to be submitted to the general meeting for approval.
Deshalb ist die Hauptversammlung rechtzeitig vorher anzuberaumen und die Aktionäre sollten rechtzeitig die vollständigen Informationen über die Punkte erhalten, die auf der Hauptversammlung angenommen werden sollen.
TildeMODEL v2018

The submission of a 12-month business plan two months in advance of the period to which it refers shall constitute sufficient notice under this paragraph for the purpose of changes to current operations and/or circumstances which are included in that business plan.
Die Unterbreitung eines zwölfmonatigen Wirtschaftsplans zwei Monate vor dem Bezugszeitraum stellt in Bezug auf die in diesem Wirtschaftsplan enthaltenen Änderungen des laufenden Betriebs und/oder seiner Bestandteile eine ausreichende Meldung im Sinne dieses Absatzes dar.
TildeMODEL v2018

The efficiency of maritime traffic, and in particular of the management of ships’ calls into ports, also depends on ships giving sufficient advance notice of their arrival.
Die Effizienz des Seeverkehrs und insbesondere die Organisation des Hafenaufenthalts der Schiffe hängen gleichfalls davon ab, dass die Schiffe ihr Eintreffen lange genug zuvor anmelden;
TildeMODEL v2018

The Commission shall give sufficient prior notice of an inspection to the Member State concerned or the Member State on whose territory the inspection is to take place.
Die Kommission benachrichtigt rechtzeitig vor der Prüfung den betreffenden Mitgliedstaat bzw. den Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet diese Prüfung vorgenommen wird.
TildeMODEL v2018

The Budget Group also suggested that the Group presidents would draw the attention of the subgroups to the need of providing sufficient notice in order to avoid cancellation costs.
Nach Ansicht der Haushaltsgruppe sollten die Gruppenvorsitzenden außerdem in den Gremien darauf hinweisen, dass zur Vermeidung von Annullierungskosten die Übermittlung rechtzeitiger und hinreichender Informationen erforderlich ist.
TildeMODEL v2018