Translation of "Sufficient progress" in German

The so-called reform has not made sufficient progress in this regard.
Die so genannte Reform hat diesbezüglich keine ausreichenden Fortschritte erbracht.
Europarl v8

Without sufficient progress in that direction, however, host countries must be provided greater protection.
Ohne ausreichende Fortschritte in dieser Richtung muss Gastländern jedoch umfassenderer Schutz geboten werden.
News-Commentary v14

The existing rules should be sufficient to progress with integration.
Die geltenden Bestimmungen sollten für die Fortführung der Integration ausreichen.
TildeMODEL v2018

They must also have made sufficient progress towards common values and principles.
Sie müssen außerdem ausreichende Fortschritte bei der Übernahme gemeinsamer Werte und Grundsätze verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Recent studies tend to show that sufficient progress is not being made.
Neuere Studien zeigen, dass bisher keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.
TildeMODEL v2018

Those that have made sufficient progress shall be offered the opportunity to enter into negotiations.
Denjenigen, die genügend Fortschritte erzielt haben, wird die Aufnahme von Verhandlungen angeboten werden.
Europarl v8

None of the three countries had made sufficient progress in addressing the priorities which have been set.
Von keinem der drei Länder wurden ausreichende Fortschritte in Bezug auf die festgelegten Prioritäten gemacht.
TildeMODEL v2018

None of the three countries had made sufficient progress addressing the priorities which have been set.
Keines der drei Länder hatte ausreichende Fortschritte bei der Umsetzung der festgelegten Prioritäten erzielt.
TildeMODEL v2018

In determining whether sufficient progress has been made, the Commission will apply the following criteria:
Bei der Beurteilung, ob die Fortschritte ausreichend waren, wird die Kommission folgende Kriterien anwenden:
TildeMODEL v2018