Translation of "Sufficient scale" in German

Globalization makes the market big and enables the implementation of sufficient economies of scale.
Globalisierung macht den Markt groß und ermöglicht die Realisierung ausreichender Economies of Scale.
ParaCrawl v7.1

The fit is up to usual Tamiya standards and the details are sufficient for this scale.
Die Passgenauigkeit ist Tamiya gewohnt und die Detaillierung vollkommen ausreichend für diesen Maßstab.
ParaCrawl v7.1

The existing architecture was inadequate to allow the Commission to intervene effectively on a sufficient scale.
Bei der bestehenden Struktur konnte die Kommission nicht in hinreichend großem Maßstab wirkungsvoll tätig werden.
TildeMODEL v2018

With COMMUNIFY, we achieve sufficient scale and scope to tackle large corporate platforms.
Mit COMMUNIFY erreichen wir genügend Umfang und Spielraum, um große Unternehmensplattformen zu bewältigen.
CCAligned v1

Port and transport capacities as well as floating cranes for such heavy loads were not yet available on a sufficient scale.
Hafen- und Transportkapazitäten sowie Schwimmkräne für derartige Schwerlasten standen noch nicht im ausreichenden Maß zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

It should be a mechanism that is secure, with the legal basis that today's temporary mechanism does not have, and it should have sufficient economic scale.
Es sollte ein Mechanismus sein, der sicher ist und eine Rechtsgrundlage hat, welche die heutigen temporären Mechanismen nicht haben, und er sollte über eine ausreichende wirtschaftliche Tragfähigkeit verfügen.
Europarl v8

By comparison with our international trading partners, the providers of new services in Europe suffer a number of competitive disadvantages, such as high telecommunications costs, partially inadequate bandwidths for networks and a lack of risk capital, as well as Europe's fragmentation into national markets, which prevents European firms from developing sufficient benefits of scale.
Im Vergleich zu unseren internationalen Handelspartnern leiden die Anbieter neuer Dienste in Europa unter einer Anzahl von Wettbewerbsnachteilen, wie z.B. hohe Telekommunikationskosten, teilweise unzureichende Bandbreite der Netze, Mangel an Risikokapital, aber auch Fragmentierung Europas in nationale Märkte, die die europäischen Unternehmen daran hindert, ausreichende Größenvorteile zu entwickeln.
Europarl v8

In addition, the Commission notes that, in line with points 33 and 34 of the TSE Guidelines, the undertakings were chosen and remunerated according to market principles, in a non-discriminatory manner, where necessary by issuing an invitation to tender in accordance with Community law, and in any event using advertising on a scale sufficient to ensure the services market was open to free competition and the impartiality of the procurement rules could be reviewed.
Die Kommission hält auch fest, dass gemäß den Ziffern 33 und 34 der TSE-Leitlinien die Unternehmen im Prinzip nach den Grundsätzen des Marktes in nicht diskriminierender Weise ausgewählt und entlohnt worden sind — erforderlichenfalls im Wege der Ausschreibung, im Einklang mit den Gemeinschaftsrechtsvorschriften und mit einem Grad an Öffentlichkeit, der ausreicht, um den Dienstleistungsmarkt für den Wettbewerb zu öffnen und die Unparteilichkeit der Vergabeverfahren zu überprüfen.
DGT v2019

Liberalisation will also open business opportunities to independent spare parts producers, mostly SMEs, and create a European market of sufficient scale allowing new entrants to emerge.
Mit der Liberalisierung werden sich ferner Geschäftsmöglichkeiten für unabhängige Ersatzteilhersteller, insbesondere KMU, eröffnen, und es wird ein ausreichend großer europäischer Markt geschaffen, der auch für neue Teilnehmer Platz bietet.
Europarl v8

A friend of mine, Eleanor Saitta, always says that any technological problems of sufficient scale and scope are political problems first of all.
Eine Freundin von mir, Eleanor Saitta, sagt immer, dass alle technologischen Probleme von ausreichendem Umfang und Ausmaß zuallererst politische Probleme sind.
TED2020 v1

Whatever other steps they take, without assistance on a sufficient scale the goals will simply not be met.
Wenn sie keine ausreichende Hilfe erhalten, werden sie ungeachtet ihrer sonstigen Schritte die Ziele schlichtweg nicht verwirklichen können.
MultiUN v1

Projects, including groups of related projects, shall be of a sufficient scale to have a significant impact in the field of environmental protection or in the improvement of trans-European transport infrastructure networks.
Die Vorhaben, einschließlich Gruppen zusammenhängender Vorhaben, müssen groß genug angelegt sein, um sich in nachhaltiger Weise auf den Umweltschutz oder die Verbesserung der transeuropäischen Netze im Bereich der Verkehrsinfrastruktur auszuwirken.
JRC-Acquis v3.0

Measures shall be of a sufficient scale to have a significant impact in the field of environmental protection or in the improvement of transport infrastructure networks.
Die Maßnahmen müssen groß genug angelegt sein, um sich in nachhaltiger Weise auf den Umweltschutz oder die Verbesserung der transeuropäischen Netze im Bereich der Verkehrsinfrastruktur auszuwirken.
JRC-Acquis v3.0

It is however noteworthy that one of the two companies considered by the Indian producer in its submission as being the largest companies and thus able to reach sufficient economies of scale on their own, supported the complaint, cooperated in the investigation and was found to suffer injury like the other producers which are part of the Community industry.
Es ist jedoch anzumerken, dass eines der beiden Unternehmen, die in der Stellungnahme des indischen Herstellers als die größten Unternehmen bezeichnet wurden und daher aus eigener Kraft ausreichende Größenvorteile hätten erzielen können, den Antrag unterstützte, an der Untersuchung mitarbeitete und den Untersuchungsergebnissen zufolge ebenso geschädigt wurde wie die anderen Hersteller, die zum Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gerechnet werden.
JRC-Acquis v3.0

The government’s ability to offer such insurance on a scale sufficient to make it costless is one reason to favor a public scheme over private insurers.
Die Möglichkeit des Staates eine derartige Versicherung in einem Umfang anzubieten, bei dem keine Kosten entstehen, ist ein Grund, ein staatliches Programm privaten Versicherern vorzuziehen.
News-Commentary v14

Yet investments in new resource-saving technologies are not being made at a sufficient scale, because market signals don’t give the right incentives, and because governments are not yet cooperating adequately to develop and spread their use.
Doch Investitionen in ressourcenschonende Technologien erfolgen nicht in ausreichendem Ausmaß, weil Marktsignale nicht die richtigen Anreize bieten und weil Regierungen noch nicht hinreichend kooperieren, um die Nutzung der Technologien zu fördern und zu verbreiten.
News-Commentary v14

It should be recapitalized on a sufficient scale to offset the contractionary effects of Europe’s national deficit-reduction programs.
Sie sollte in ausreichendem Maße rekapitalisiert werden, um die kontraktiven Wirkungen der europäischen Programme zur Verringerung der Staatsdefizite auszugleichen.
News-Commentary v14

Larger consumer markets have sufficient economies of scale and diversity to make the introduction of new products and services into the region economically viable.
Umfangreichere Konsumentenmärkte verfügen über genügend Größenvorteile und Vielfalt, um die Einführung neuer Produkte und Dienstleistungen in der Region wirtschaftlich realisierbar zu machen.
News-Commentary v14

The existing architecture was not adequate enough to allow the Commission to intervene swiftly on a sufficient scale even though this was critical to ensuring the effectiveness of internal EU policies.
Bei der bestehenden Struktur konnte die Kommission nicht rasch in hinreichend großem Maßstab tätig werden, obwohl sich nur so die Wirksamkeit der internen Politik der EU hätte sicherstellen lassen.
TildeMODEL v2018

However, this positive and spontaneous reaction lacks the sufficient scale to enable it to effectively deal with the challenges posed.
Der Umfang dieser positiven und spontanen Reaktionen reicht jedoch nicht aus, um die anstehenden Herausforderungen zu meistern.
TildeMODEL v2018

The seriousness and complexity across Europe of the issues highlighted here, calls for the rapid establishment of a pan-European approach to mobilise expertise and resources on a sufficient scale to match this challenge.
Angesichts der Schwere, Vielschichtigkeit und allgemeinen Verbreitung der hier hervorgehobenen Phänomene in Europa muss umgehend ein europaweites Konzept ausgearbeitet werden, um Expertenwissen und ausreichende Mittel für die Bewältigung dieser Herausforderungen bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

Given the currently reduced level of lending and the dramatic fall in outstanding loans (as demonstrated in the ex-ante evaluation accompanying the present proposal), ongoing Community and national efforts need to be strengthened to increase the supply of micro-credits to a sufficient scale and within a reasonable time-frame so as to address the high demand of those who need it most in this period of crisis i.e. unemployed or vulnerable people who want to start or develop micro-enterprises, including self-employment but do not have access to 'commercial' bank credits.
Angesichts des derzeit verringerten Darlehensvolumens und des drastischen Rückgangs der Kreditvergabe (wie aus der Ex-ante-Bewertung hervorgeht, die diesem Vorschlag beigefügt ist) müssen die laufenden gemeinschaftlichen und nationalen Anstrengungen verstärkt werden, um das Angebot an Kleinstkrediten in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Arbeitslose oder besonders schutzbedürftige Menschen, die ein Kleinstunternehmen gründen oder ausbauen oder auch eine selbständige Tätigkeit aufnehmen möchten, die jedoch keinen Zugang zu „kommerziellen“ Bankkrediten haben.
TildeMODEL v2018