Translation of "Sufficiently detailed" in German

In this respect, the Communication is not sufficiently concrete and detailed.
Aus dieser Sicht ist die Mitteilung nicht konkret und detailliert genug.
TildeMODEL v2018

Mr Jaschick welcomed the programme as being sufficiently detailed but had reservations concerning two points.
Herr JASCHICK hält das Programm für ausreichend detailliert, äußert jedoch zwei Vorbehalte.
TildeMODEL v2018

The Commission lacks important information needed for a proper and sufficiently detailed assessment.
Für eine angemessene und hinreichend detaillierte Beurteilung fehlen der Kommission noch wichtige Informationen.
TildeMODEL v2018

Irradiation of a medicinal product is part of its manufacturing process and the description of that part of processing should be sufficiently detailed.
Die Bestrahlung eines Arzneimittels Ist Teil des Herstellungsverfahrens und muß detailliert beschrieben werden.
EUbookshop v2

Moreover, the achievement of the budgetary targets is not supported by sufficiently detailed measures for 2015.
Darüber hinaus wird das Erreichen der Haushaltsziele für 2015 nicht ausreichend durch detaillierte Maßnahmen gestützt.
TildeMODEL v2018

The reporting and recording must be sufficiently detailed to conduct an assessment of the activity, if required;
Die Fangaufzeichnungen und -meldungen müssen so detailliert sein, dass die Tätigkeit gegebenenfalls überprüft werden kann;
DGT v2019

This assessment was made on the basis of data which relate to forecasts supported by sufficiently detailed evidence.
Für diese Beurteilung wurden Daten aus Vorausschätzungen herangezogen, die durch hinreichend genaue Belege gestützt werden.
DGT v2019

Particulars concerning field studies shall be sufficiently detailed to enable an objective judgement to be made.
Die Angaben zu den Feldversuchen müssen so ausführlich sein, dass eine objektive Beurteilung möglich ist.
DGT v2019

However, there is no sound and sufficiently detailed transport concept for the further development of traffic flows in the Rhine-Main-Danube corridor.
Für die Weiter­entwicklung der Verkehrsströme im Rhein-Main-Donau-Korridor fehlt jedoch ein fundiertes und ausreichend konkretisiertes Verkehrskonzept.
TildeMODEL v2018

Certification bodies are required to keep, for each check made, a sufficiently detailed audit trail.
Die bescheinigenden Stellen sind gehalten, für jede durch­geführte Überprüfung einen ausreichend detaillierten Prüfpfad zu un­terhalten.
EUbookshop v2

All pre-clinical and clinical documentation must be sufficiently detailed to enable an objective judgement to be made.
Alle vorklinischen und klinischen Unterlagen müssen so ausführlich sein, daß eine objektive Beurteilung möglich ist.
EUbookshop v2

Finally, the Commission does not have sufficiently detailed information on public information campaigns to promote organ donation.
Über Informationskampagnen zum Thema Förderung von Organspenden liegen der Kommission keine ausreichend detaillierten Angaben vor.
EUbookshop v2

All pre-dinical and dinical documentation must be sufficiently detailed to enable an objective judgement to be made.
Alle voiklinischen und klinischen Unterlagen müssen so ausführlich sein, daß eine objektive Beurteilung möglich ist.
EUbookshop v2

All preclinical and clinical documentation must be sufficiently detailed to enable an objective judgement to be made.
Alle vorklinischen und klinischen Unterlagen müssen so ausführlich sein, daß eine objektive Beurteilung möglich ist.
EUbookshop v2

A camera with a high pixel count, but large field of view may not produce sufficiently detailed images.
Eine Kamera mit hoher Pixelzahl und großem Bildfeld könnte nicht ausreichend detaillierte Bilder erzeugen.
ParaCrawl v7.1

The Adjudicator shall enclose a sufficiently detailed time sheet with each invoice on the variable remuneration.
Der Adjudikator hat jeder Rechnung über die variable Vergütung eine hinreichend detaillierte Stundenübersicht beizufügen.
ParaCrawl v7.1