Translation of "Sufficiently different" in German
																						The
																											distribution
																											channels
																											are
																											regarded
																											as
																											being
																											sufficiently
																											different
																											to
																											make
																											this
																											possible.
																		
			
				
																						Die
																											Vertriebskanäle
																											werden
																											als
																											ausreichend
																											unterschiedlich
																											erachtet,
																											um
																											dies
																											zu
																											ermöglichen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Thereby
																											largely
																											any
																											kind
																											of
																											filters
																											may
																											be
																											used,
																											provided
																											the
																											transmission
																											characteristics
																											are
																											sufficiently
																											different.
																		
			
				
																						Es
																											können
																											dabei
																											weitgehend
																											beliebige
																											Filter
																											benutzt
																											werden,
																											sofern
																											ihre
																											Transmissionsverläufe
																											hinreichend
																											unterschiedlich
																											sind.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											invention
																											is
																											a
																											new
																											construction
																											sufficiently
																											different
																											from
																											previous
																											ones.
																		
			
				
																						Eine
																											Erfindung
																											ist
																											eine
																											neue
																											Konstruktion,
																											die
																											sich
																											hinreichend
																											von
																											vorherigen
																											Konstruktionen
																											unterscheidet.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											the
																											ink
																											layer
																											thicknesses
																											are
																											sufficiently
																											different,
																											readily
																											visible
																											contrasts
																											result
																											for
																											the
																											human
																											eye
																											without
																											further
																											aids.
																		
			
				
																						Bei
																											ausreichend
																											unterschiedlichen
																											Farbschichtdicken
																											ergeben
																											sich
																											für
																											das
																											menschliche
																											Auge
																											ohne
																											weitere
																											Hilfsmittel
																											gut
																											sichtbare
																											Kontraste.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											surfaces
																											that
																											are
																											sufficiently
																											different
																											from
																											a
																											spherical
																											symmetry,
																											line
																											focuses
																											are
																											generated.
																		
			
				
																						Bei
																											Flächen,
																											die
																											von
																											einer
																											Kugelsymmetrie
																											weit
																											genug
																											entfernt
																											sind,
																											treten
																											Strichfokussierungen
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											ink
																											layer
																											thicknesses
																											are
																											sufficiently
																											different,
																											contrasts
																											are
																											obtained
																											that
																											are
																											readily
																											visible
																											to
																											the
																											human
																											eye
																											without
																											further
																											aids.
																		
			
				
																						Bei
																											ausreichend
																											unterschiedlichen
																											Farbschichtdicken
																											ergeben
																											sich
																											für
																											das
																											menschliche
																											Auge
																											ohne
																											weitere
																											Hilfsmittel
																											gut
																											sichtbare
																											Kontraste.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						And
																											it
																											is
																											for
																											this
																											reason
																											that
																											we
																											wish
																											to
																											maintain
																											what
																											was
																											in
																											the
																											original
																											directive,
																											where
																											a
																											range
																											of
																											weights
																											was
																											laid
																											down
																											which
																											were
																											sufficiently
																											different
																											from
																											each
																											other
																											to
																											avoid
																											confusion.
																		
			
				
																						Aus
																											diesem
																											Grunde
																											wollten
																											wir
																											die
																											in
																											der
																											ursprünglichen
																											Richtlinie
																											enthaltene
																											Bestimmung
																											aufrechterhalten,
																											nämlich
																											die
																											Festlegung
																											einer
																											Gewichtsreihe,
																											in
																											der
																											zwischen
																											den
																											einzelnen
																											Werten
																											ein
																											ausreichend
																											großer
																											Unterschied
																											besteht,
																											um
																											Verwechslungen
																											zu
																											vermeiden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Our
																											efforts
																											to
																											achieve
																											unanimity
																											send
																											Turkey
																											a
																											message
																											which
																											does
																											not
																											sufficiently
																											reflect
																											the
																											different
																											opinions
																											on
																											Turkish
																											membership
																											held
																											both
																											within
																											this
																											Parliament
																											and
																											among
																											the
																											European
																											public.
																		
			
				
																						Unsere
																											Bemühungen,
																											Einstimmigkeit
																											zu
																											erreichen,
																											übermitteln
																											der
																											Türkei
																											eine
																											Botschaft,
																											die
																											die
																											unterschiedlichen
																											Meinungen
																											zur
																											Mitgliedschaft
																											der
																											Türkei
																											in
																											diesem
																											Parlament
																											wie
																											auch
																											in
																											der
																											europäischen
																											Öffentlichkeit
																											nicht
																											ausreichend
																											widerspiegelt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											was
																											therefore
																											accepted
																											by
																											the
																											CHMP
																											that
																											the
																											severity
																											of
																											the
																											general
																											condition
																											of
																											the
																											patients
																											and
																											treatment
																											outcome
																											are
																											sufficiently
																											different
																											to
																											prevent
																											the
																											extrapolation
																											of
																											efficacy
																											in
																											VAP
																											from
																											the
																											efficacy
																											in
																											HAP.
																		
			
				
																						Daher
																											vertritt
																											der
																											CHMP
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Allgemeinzustandes
																											des
																											Patienten
																											und
																											die
																											Prognose
																											der
																											Behandlung
																											zu
																											verschieden
																											sind,
																											um
																											eine
																											Extrapolation
																											der
																											Wirksamkeit
																											bei
																											VAP
																											aus
																											der
																											Wirksamkeit
																											bei
																											HAP
																											zu
																											erlauben.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Indeed,
																											Leveson
																											doubted
																											whether
																											the
																											IPSO
																											is
																											sufficiently
																											different
																											from
																											its
																											predecessor,
																											the
																											PCC,
																											to
																											have
																											resulted
																											in
																											any
																											“real
																											difference
																											in
																											behavior”
																											at
																											all.
																		
			
				
																						Leveson
																											selbst
																											zweifelte,
																											ob
																											die
																											Organisation
																											für
																											unabhängige
																											Pressestandards
																											sich
																											ausreichend
																											von
																											ihrem
																											Vorgänger,
																											der
																											Pressebeschwerdekommission
																											unterscheidet,
																											um
																											in
																											irgendeiner
																											Weise
																											„verhaltensverändernd
																											zu
																											wirken”.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											emerging
																											questions
																											are
																											sufficiently
																											different
																											from
																											those
																											of
																											recent
																											decades
																											that
																											one
																											can
																											sense
																											a
																											shift
																											in
																											the
																											conceptual
																											framework
																											that
																											will
																											structure
																											the
																											discussion
																											of
																											economic
																											progress
																											–
																											and
																											economic
																											policy
																											–
																											from
																											now
																											on.
																		
			
				
																						Die
																											auftauchenden
																											Fragen
																											unterscheiden
																											sich
																											derart
																											von
																											denen
																											der
																											letzten
																											Jahrzehnte,
																											dass
																											man
																											einen
																											Wandel
																											des
																											konzeptionellen
																											Rahmens
																											erkennen
																											kann,
																											der
																											die
																											Diskussion
																											des
																											wirtschaftlichen
																											Fortschritts
																											–
																											und
																											der
																											Wirtschaftspolitik
																											–
																											von
																											jetzt
																											ab
																											prägen
																											wird.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											1972,
																											it
																											was
																											decided
																											that
																											this
																											weapon
																											was
																											sufficiently
																											different
																											from
																											its
																											predecessor
																											and
																											was
																											redesignated
																											"Machine
																											Gun,
																											7.62-MM,
																											M219".
																		
			
				
																						Im
																											Jahr
																											1977
																											wurde
																											entschieden,
																											dass
																											diese
																											Waffe
																											sich
																											hinlänglich
																											von
																											ihrem
																											Vorgänger
																											unterscheidet
																											und
																											so
																											in
																											"Maschinengewehr,
																											7,62
																											mm,
																											M219"
																											umbenannt.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Equally,
																											this
																											rather
																											minor
																											difference
																											in
																											the
																											appearance
																											of
																											the
																											RBMs
																											was
																											found
																											not
																											to
																											be
																											sufficiently
																											different
																											to
																											warrant
																											a
																											finding
																											of
																											different
																											like
																											products.
																		
			
				
																						Zudem
																											wurde
																											festgestellt,
																											dass
																											dieser
																											sehr
																											geringfügige
																											äußerliche
																											Unterschied
																											der
																											Ringbuchmechaniken
																											keine
																											ausreichende
																											Änderung
																											darstellt,
																											die
																											eine
																											Einstufung
																											als
																											„unterschiedliche
																											gleichartige
																											Waren“
																											rechtfertigt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Paragraph
																											54
																											simply
																											lists
																											items
																											that
																											are
																											sufficiently
																											different
																											in
																											nature
																											or
																											function
																											to
																											warrant
																											separate
																											presentation
																											in
																											the
																											statement
																											of
																											financial
																											position.
																		
			
				
																						Paragraph
																											54
																											enthält
																											lediglich
																											eine
																											Liste
																											von
																											Posten,
																											die
																											ihrem
																											Wesen
																											oder
																											ihrer
																											Funktion
																											nach
																											so
																											unterschiedlich
																											sind,
																											dass
																											sie
																											einen
																											getrennten
																											Ausweis
																											in
																											der
																											Bilanz
																											erforderlich
																											machen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Therefore,
																											and
																											also
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											difficulties
																											to
																											define
																											a
																											pilot
																											project,
																											the
																											Commission
																											considers
																											that
																											one
																											must
																											rather
																											look
																											at
																											the
																											individual
																											characteristics
																											of
																											each
																											project
																											to
																											see
																											whether
																											the
																											particular,
																											special
																											pilot
																											character
																											it
																											demonstrates,
																											gives
																											it
																											an
																											objective
																											that
																											is
																											sufficiently
																											different
																											from
																											the
																											second
																											project.
																		
			
				
																						Auch
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Schwierigkeiten
																											bei
																											der
																											Abgrenzung
																											eines
																											Pilotprojekts
																											muss
																											nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											daher
																											vielmehr
																											anhand
																											der
																											individuellen
																											Projektmerkmale
																											geprüft
																											werden,
																											ob
																											das
																											Projekt
																											aufgrund
																											seines
																											speziellen
																											Pilotcharakters
																											ein
																											Ziel
																											hat,
																											das
																											sich
																											ausreichend
																											vom
																											Ziel
																											des
																											zweiten
																											Projekts
																											unterscheidet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Consequently,
																											situations
																											which
																											have
																											not
																											been
																											demonstrated
																											to
																											be
																											sufficiently
																											different
																											to
																											justify
																											a
																											selective
																											exception
																											from
																											general
																											goodwill
																											rules
																											end
																											up
																											benefiting
																											from
																											the
																											measure
																											at
																											issue.
																		
			
				
																						Infolgedessen
																											kann
																											die
																											streitige
																											Maßnahme
																											auch
																											in
																											Situationen
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											werden,
																											deren
																											andersartiger
																											Charakter
																											nicht
																											ausreichend
																											aufgezeigt
																											wurde,
																											als
																											dass
																											eine
																											selektive
																											Ausnahme
																											von
																											den
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											zum
																											Geschäfts-
																											oder
																											Firmenwert
																											gerechtfertigt
																											wäre.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Consequently,
																											situations
																											which
																											have
																											not
																											been
																											demonstrated
																											to
																											be
																											sufficiently
																											different
																											to
																											justify
																											a
																											selective
																											derogation
																											from
																											general
																											goodwill
																											rules
																											end
																											up
																											benefiting
																											from
																											the
																											contested
																											measure.
																		
			
				
																						Infolgedessen
																											kann
																											die
																											streitige
																											Maßnahme
																											auch
																											in
																											Situationen
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											werden,
																											deren
																											andersartiger
																											Charakter
																											nicht
																											ausreichend
																											aufgezeigt
																											wurde,
																											als
																											dass
																											eine
																											selektive
																											Ausnahme
																											von
																											den
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											zum
																											Geschäfts-
																											oder
																											Firmenwert
																											gerechtfertigt
																											wäre.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Industrial
																											change
																											and
																											competitiveness
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											Lisbon
																											agenda
																											demand
																											to
																											examine
																											and
																											improve
																											industrial
																											processes
																											sufficiently
																											from
																											different
																											approaches
																											either
																											environmental,
																											territorial,
																											social
																											or
																											technological.
																		
			
				
																						Um
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											der
																											Lissabon-Agenda
																											den
																											industriellen
																											Wandel
																											zu
																											bewältigen
																											und
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											zu
																											stärken,
																											müssen
																											industrielle
																											Prozesse
																											unter
																											verschiedenen
																											Gesichtspunkten
																											eingehend
																											untersucht
																											und
																											verbessert
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Auswirkungen
																											im
																											Bereich
																											des
																											Umweltschutzes
																											sowie
																											territoriale,
																											soziale
																											und
																											technische
																											Aspekte
																											zu
																											berücksichtigen
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						After
																											pointing
																											out
																											that
																											in
																											any
																											case
																											a
																											Regulation
																											could
																											not
																											be
																											questioned
																											by
																											reason
																											of
																											subsequent
																											circumstances
																											the
																											Court
																											ruled
																											that
																											the
																											economic
																											situations
																											resulting
																											from
																											the
																											devaluation
																											of
																											the
																											French
																											franc
																											and
																											from
																											the
																											widening
																											of
																											the
																											margins
																											of
																											fluctuation
																											of
																											the
																											mark
																											and
																											guilder
																											were
																											"
																											sufficiently
																											different
																											to
																											exclude
																											the
																											discrimination
																											alleged",
																											and
																											that
																											in
																											consideration
																											of
																											the
																											aims
																											of
																											the
																											common
																											agricultural
																											policy
																											it
																											was
																											right
																											and
																											proper
																											to
																											support
																											exports
																											to
																											third
																											countries
																											more
																											than
																											imports
																											from
																											them.2
																		
			
				
																						Nach
																											dem
																											Hinweis,
																											daß
																											die
																											Rechtmäßigkeit
																											einer
																											Verordnung
																											jedenfalls
																											nicht
																											aufgrund
																											nach
																											träglich
																											eingetretener
																											Tatsachen
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											werden
																											kann,
																											stellt
																											der
																											Gerichtshof
																											fest,
																											daß
																											die
																											durch
																											die
																											Abwertung
																											des
																											französischen
																											Franken
																											entstandene
																											wirtschaftliche
																											Lage
																											von
																											der
																											durch
																											die
																											Erweiterung
																											der
																											Band
																											breiten
																											der
																											Deutschen
																											Mark
																											und
																											des
																											niederländischen
																											Gulden
																											entstandenen
																											„hinlänglich
																											verschieden
																											ist,
																											um
																											die
																											behauptete
																											Diskriminierung
																											auszuschließen",
																											und
																											daß
																											es
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Ziele
																											der
																											gemeinsamen
																											Agrarpolitik
																											gerechtfertigt
																											war,
																											die
																											Ausfuhr
																											nach
																											dritten
																											Ländern
																											stärker
																											zu
																											unterstützen
																											als
																											die
																											Einfuhr
																											aus
																											diesen
																											Ländern
																											(x).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											institutional
																											legal
																											and
																											financial
																											arrangements
																											for
																											apparently
																											similar
																											tenures
																											in
																											the
																											EEC
																											countries
																											are
																											sufficiently
																											different
																											to
																											complicate
																											discussion
																											of
																											comparisons
																											and
																											trends.
																		
			
				
																						Die
																											legalen
																											und
																											institutionellen
																											Bestimmungen
																											über
																											sich
																											anscheinend
																											ähnelnde
																											Besitzverhältnisse
																											in
																											den
																											EG-Ländern
																											sind
																											unterschiedlich
																											genug,
																											um
																											einen
																											Vergleich
																											und
																											die
																											Beurteilung
																											von
																											Tendenzen
																											zu
																											komplizieren.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											only
																											prerequisite
																											is
																											that
																											the
																											free
																											and
																											acylated
																											chromophore
																											(bonded
																											as
																											--X--NH--R)
																											have
																											sufficiently
																											different
																											fluorescence
																											or
																											absorption
																											spectra
																											under
																											the
																											measuring
																											conditions
																											and
																											that
																											these
																											spectra
																											permit
																											a
																											clear
																											quantitative
																											determination
																											of
																											the
																											free
																											chromophore
																											in
																											the
																											presence
																											of
																											the
																											acylated
																											chromophore.
																		
			
				
																						Voraussetzung
																											ist
																											nur,
																											daß
																											das
																											Fluoreszenz-
																											oder
																											Absorptionsspektrum
																											von
																											freiem
																											und
																											acyliertem
																											Chromophor
																											(in
																											der
																											-X-NH-R-Bindung)
																											unter
																											den
																											Meßbedingungen
																											hinreichend
																											verschieden
																											ist
																											und
																											eine
																											klare
																											quantitative
																											Bestimmung
																											des
																											freien
																											neben
																											acyliertem
																											Chromophor
																											gestattet.
															 
				
		 EuroPat v2