Translation of "Suggested timeline" in German

This at least is suggested by a timeline complete with images in the middle of the exhibition.
Das zumindest vermittelt ein Zeitstrahl mit Bildern in der Mitte der Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

Stick with one item for at least the suggested timeline to see results.
Stick mit einem Element für zumindest die vorgeschlagenen Zeitleiste, um Ergebnisse zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Stick with 1 item for at least the suggested timeline to see results.
Stick mit einem Element für zumindest die vorgeschlagenen Zeitleiste, um Ergebnisse zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Begin with a calendar before you and try following a suggested timeline from a wedding guide.
Beginne mit einem Kalender vor dir und versuche den in einem Hochzeitsratgeber empfohlenen Zeitplan zu befolgen.
ParaCrawl v7.1

It was suggested that the timeline be revised so as to indicate the involvement of the Budget Group and its chair at all relevant steps.
Es wird vorgeschlagen, den Zeitplan zu überarbeiten, um auf die Beteiligung der Haushaltsgruppe und ihres Vorsitzenden an allen wichtigen Phasen hinzuweisen.
TildeMODEL v2018

With worker monitoring in place, managers can track the time employees are spending on a project and the types of activities they carrying out and see if they’re bringing into line with the suggested timeline.
Mit der Überwachung der Mitarbeiter können Manager die Zeit, die Mitarbeiter für ein Projekt ausgeben, und die Arten von Aktivitäten, die sie ausführen, nachverfolgen und sehen, ob sie mit der vorgeschlagenen Zeitachse übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

Their timeline suggests they were both destructive before they met.
Ihre Zeitlinie deutet darauf hin, dass sie vor ihrem Zusammentreffen destruktiv waren.
OpenSubtitles v2018

Naturally, none of these lead-times enable full mission deployment within the timelines suggested if the majority of the processes are commencing only after an operation has been established.
Bei solchen Vorlaufzeiten liegt es auf der Hand, dass eine Mission nicht vollständig innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegt werden kann, wenn diese Prozesse erst nach der Einrichtung der Friedensmission in Gang kommen.
MultiUN v1

Under these circumstances, the United Nations cannot deploy operations “rapidly and effectively” within the timelines suggested.
Unter diesen Umständen können die Vereinten Nationen eine Mission nicht "rasch und wirksam" innerhalb der vorgeschlagenen Fristen verlegen.
MultiUN v1

Sir, several anomalies in the timeline suggest that the Waverider has touched down in Nanda Parbat.
Sir, mehrere Anomalien in der Zeitlinie nehme an, der Waverider ist in der Nähe von Nanda Parbat gelandet.
OpenSubtitles v2018

And, of course, it does prove Luis Cruz's innocence because the timeline suggests that there was no way that he could dump the gun anywhere between your house and your office before he was arrested.
Und natürlich beweist es Luis Cruz' Unschuld, weil der Zeitstrahl nahelegt, dass er auf keinen Fall die Waffe irgendwo zwischen Ihrem Haus und Ihrem Büro hätte entsorgen können, bevor er verhaftet wurde.
OpenSubtitles v2018