Translation of "Suits you better" in German

That uniform suits you better.
Die neue Uniform steht dir besser.
OpenSubtitles v2018

And, frankly, it suits you better.
Und ich finde, er passt besser zu dir.
OpenSubtitles v2018

Suits you better than you think.
Das steht dir besser, als du denkst.
OpenSubtitles v2018

And white suits you much better.
Und Weiß steht dir sehr viel besser.
OpenSubtitles v2018

Well, I hope this suits you a little better.
Ich hoffe, der ist etwas besser.
OpenSubtitles v2018

We think it suits you better.
Sie sollten sich lieber so nennen.
OpenSubtitles v2018

It suits you better than looking serious.
Das steht Ihnen besser, als immer ernst zu sein.
OpenSubtitles v2018

You can try both, and choose what suits you better.
Sie können beide ausprobieren und dann wählen, was Ihnen geeigneter erscheint.
ParaCrawl v7.1

Note that you can also ask for a call back if this suits you better.
Sie können sich auch zurückrufen lassen, wenn Ihnen dies lieber ist.
ParaCrawl v7.1

That suits you better than me.
Das steht dir echt gut.
OpenSubtitles v2018

It... suits you better this way.
So steht es Ihnen besser.
OpenSubtitles v2018

You know, somehow Isa suits you much better than Chiko.
Weißt du, irgendwie passt Isa... tausend Mal besser zu dir als Chiko.
OpenSubtitles v2018

You can change it subsequently if another legal form suits you better.
Sie können sie später, wenn eine andere Rechtsform für Sie besser geeignet ist, ändern.
ParaCrawl v7.1

Yoz may be wondering what suits you better a camper or a mobile home?
Fragen Sie sich etwa, was für Sie besser ist, ein Wohnwagen oder ein Mobilheim?
ParaCrawl v7.1

The question is not which is better, but which suits you better!
Die Frage ist nicht, welches besser ist, sondern welches besser zu Ihnen passt!
ParaCrawl v7.1

The app also has a website if it suits you better: it’s called Goodreads .
Die App hat, wenn Ihnen das lieber ist, auch eine einfache Website: Goodreads .
ParaCrawl v7.1

It suits you better.
Es steht dir besser.
OpenSubtitles v2018