Translation of "Sullen" in German

And you'll see the orchestra in a kind of sullen revolt.
Sie werden das Orchester in einer Art mürrischer Revolte sehen.
TED2013 v1.1

Leo, he wants to give you an item. Don't be sullen.
Er hat Informationen für dich, also sei nicht so mürrisch.
OpenSubtitles v2018

He became sullen and withdrawn.
Er wurde mürrisch und zog sich zurück.
OpenSubtitles v2018

No wonder he's so sullen.
Kein Wunder, dass er so mürrisch ist.
OpenSubtitles v2018

Today, the usually sullen, silent Kyuzo bolstered his reputation.
Der immer mürrische, schweigsame Kyuzo hat heute seinen Ruf etwas aufpoliert.
OpenSubtitles v2018

Instead of locking yourself in like a sullen bookworm, come, follow me.
Statt dich hier einzuschließen als trauriger Bücherwurm, komm, geh mit mir!
OpenSubtitles v2018

I couldn't tolerate a lazy boy or a sullen boy. No, I couldn't abide it and I wouldn't.
Einen faulen oder mürrischen Jungen könnte ich nicht akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

He's a sullen, detached man with very few friends.
Er ist ein trauriger, verdriesslicher Mann der keine Freunde hat.
OpenSubtitles v2018

Shona noted his sullen view and looked to him directly in the eyes.
Shona bemerkte seine mürrischen Blick und schaute ihm geradewegs in die Augen.
ParaCrawl v7.1

The man with a sorrowful and sullen aspect is lonely, as if reflecting on something.
Das Stocken und traurig aussehende Mann ist einsam, als ob reflektieren etwas.
ParaCrawl v7.1

The Kingdom needs a hero to avert its sullen fate!
Das Königreich braucht einen Helden, um seinem traurigen Schicksal zu entkommen.
CCAligned v1

Carlos himself touched, is your sullen guest.
Carlos selbst berührt, Ihr mürrischer Gast.
CCAligned v1

We sat on the importance of sullen.
Wir setzten uns auf die Bedeutung der mürrische.
CCAligned v1

Güldürerek sullen faces of men who try to collect points. A?latmamaya care.
Güldürerek mürrischen Gesichter der Männer, die Punkte zu sammeln versuchen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases