Translation of "Summary section" in German

The RAPPORTEUR gave a detailed summary of the Section Opinion.
Der BERICHTERSTATTER erläuterte detailliert den Inhalt der Stellungnahme der Fachgruppe.
TildeMODEL v2018

In summary, this section has argued that equality clauses are becoming more integrated into collective agreements, but more needs to be done.
Zusammenfassend kann gesagt werden, daß, wie in diesem Abschnitt dargelegt,
EUbookshop v2

Expand the Summary section to view details about the certificate.
Erweitern Sie den Abschnitt Zusammenfassung, um Details über das Zertifikat einzusehen.
ParaCrawl v7.1

In the Features Summary section, click Add features.
Klicken Sie im Abschnitt Featureübersicht auf Features hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

The Summary section of a role's home page contains the following subsections.
Der Abschnitt Zusammenfassung der Startseite einer Rolle enthält die folgenden Unterabschnitte.
ParaCrawl v7.1

You can optionally review the settings in the Summary section.
Sie können optional die Einstellungen im Abschnitt Zusammenfassung überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Click the Summary section to view details about the certificate.
Erweitern Sie den Abschnitt Zusammenfassung, um Details über das Zertifikat einzusehen.
ParaCrawl v7.1

The Summary section on the left lists the available patches for openSUSE.
Im Abschnitt Zusammenfassung auf der linken Seite werden die verfügbaren Patches für openSUSE aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

Summary: This section contains terms we have added for miscellaneous purposes.
Zusammenfassung: Dieser Abschnitt enthält Bedingungen, die wir aus verschiedenen Gründen hinzugefügt haben.
ParaCrawl v7.1

But this can get congested, especially since the summary section is really wide.
Das kann aber ganz schon vollgestopft wirken, weil die Zusammenfassung wirklich lang sein kann.
ParaCrawl v7.1

In the left pane, click Features, and then in the Features Summary section, click Remove Features.
Klicken Sie im linken Bereich auf Features und anschließend im Abschnitt Featureübersicht auf Features entfernen.
ParaCrawl v7.1

The summary section from the "Snack Foods Market Report Plus 2008" states:
Die Zusammenfassung Ausschnitt aus dem " Snack Foods Market Report Plus 2008 " heißt es:
ParaCrawl v7.1

The Roles Summary section lists roles that are installed on the computer in alphabetical order.
Im Abschnitt Rollenübersicht werden die auf dem Computer installierten Rollen in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.
ParaCrawl v7.1

Click the Summary section to review the details of your new task.
Erweitern Sie den Abschnitt Zusammenfassung, um die Details Ihres neuen Tasks zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

In the left pane, click Features, and then in the Features Summary section, click Add Features.
Klicken Sie im linken Bereich auf Features und anschließend im Abschnitt Featureübersicht auf Features hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

Expand the Summary section to review the details of your new task.
Erweitern Sie den Abschnitt Zusammenfassung, um die Details Ihres neuen Tasks zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Expand the Summary section to review the details for this new user account.
Erweitern Sie den Abschnitt Zusammenfassung, um die Details für dieses neue Benutzerkonto zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

As is clear from the procedural summary in section I, the scheme which is the subject of the procedure was notified to the Commission on 16 May 2002.
Wie aus der Zusammenfassung des Verfahrens in Abschnitt I hervorgeht, wurde die Maßnahme, die Gegenstand dieses Verfahrens ist, bei der Kommission am 16. Mai 2002 angemeldet.
DGT v2019

With regards to the sub-section Summary of the safety profile, the MAH proposed the inclusion of an overall summary of the principal adverse reactions which were most frequently reported in clinical trials.
In Bezug auf den Unterabschnitt Zusammenfassung des Sicherheitsprofils schlug der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen die Einfügung einer kompletten Zusammenfassung der wichtigsten Nebenwirkungen vor, die im Rahmen klinischer Prüfungen am häufigsten berichtet wurden.
ELRC_2682 v1