Translation of "Summer grazing" in German
The
name
points
to
an
old
tradition
of
summer
pasture
for
grazing
cattle.
Der
Name
deutet
auf
die
lange
Tradition
als
Sommeralp
sowie
auf
die
Sömmerung
des
Viehs
hin.
ParaCrawl v7.1
The
population
mainly
lives
as
nomads
with
alpine
farming
in
summer
and
winter
grazing
areas
and
cattle
breeding.
Die
Bevölkerung
lebte
vorwiegend
als
Nomaden
mit
Alpwirtschaft
mit
Sommer
und
Winterweiden
und
züchtete
Vieh.
ParaCrawl v7.1
The
hike
to
the
old
mountain
summer
farm
Vatnane
follows
the
historical
cattle
trail
taking
them
to
their
summer
grazing
areas
in
the
mountains.
Die
Wanderung
nach
Vatnane
folgt
dem
alten
Auftriebsweg
der
Bauern
zu
den
traditionellen
Sommerweidegebieten
im
Gebirge.
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
request
of
a
Member
State
and
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
23(2),
the
Commission
may
determine
the
circumstances
in
which
Member
States
may
extend
the
maximum
period
and
provide
for
special
rules
applicable
to
movements
of
bovine
animals
when
put
out
to
summer
grazing
in
different
mountain
areas.
Die
Kommission
kann
jedoch
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
23
Absatz
2
festlegen,
unter
welchen
Umständen
die
Mitgliedstaaten
die
Hoechstfrist
verlängern
können,
und
spezifische
Regeln
für
die
Bewegungen
von
Rindern
vorsehen,
die
im
Sommer
an
verschiedenen
Orten
in
den
Bergen
weiden
sollen.
JRC-Acquis v3.0
However,
at
the
request
of
a
Member
State,
the
Commission
may
determine
the
circumstances
in
which
Member
States
may
extend
the
maximum
period
and
provide
for
special
rules
applicable
to
movements
of
bovine
animals
when
put
out
to
summer
grazing
in
different
mountain
areas.
Die
Kommission
kann
jedoch
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
festlegen,
unter
welchen
Umständen
die
Mitgliedstaaten
die
Höchstfrist
verlängern
können,
und
spezifische
Regeln
für
die
Bewegungen
von
Rindern
vorsehen,
die
im
Sommer
an
verschiedenen
Orten
in
den
Bergen
weiden
sollen.
TildeMODEL v2018
Under
certain
conditions,
animals,
which
are
moved
from
different
holdings
to
the
same
summer
grazing
mountain
area,
arrive
there
over
a
period
of
more
than
seven
days.
Unter
bestimmten
Umständen
dauert
der
Auftrieb
der
Tiere
von
verschiedenen
Haltungsorten
zu
ein
und
derselben
Sommerweide
in
einem
Berggebiet
länger
als
sieben
Tage.
DGT v2019
Heavy
rains
during
the
summer
affected
the
grazing
of
cows
and
reduced
milk
production
during
the
summer
months
by
about
20,000,000
litres
(5,300,000
US
gal),
which
led
to
increased
butter
prices.
Starke
Regenfälle
während
des
Sommers
beeinflussten
das
Grasen
der
Kühe
und
reduzierten
die
Milchproduktion
während
des
Sommers
um
ungefähr
20
Millionen
Liter,
was
sich
in
erhöhten
Butterpreisen
niederschlug.
WikiMatrix v1
Whole
villages
populate
the
sides
of
these
mountains
with
their
sheep
during
the
summer
grazing
season
perpetuating
their
centuries
old
wandering
traditions.
Ganze
Dörfer
bevölkern
die
Seiten
von
diesen
Bergen
mit
ihrem
Schafen,
das
während
des
Sommer
Jahreszeit
streift,
die
ihre
Jahrhunderte
alte
Wanderntraditionen
aufrechterhält.
ParaCrawl v7.1
With
this,
the
most
traditional
form
of
dairy
farming,
the
cows
spend
the
summer
grazing
on
lush
meadows
and
are
fed
sun-dried
hay
in
the
winter.
Bei
dieser
ursprünglichsten
Form
der
Milchgewinnung
grasen
die
Kühe
im
Sommer
auf
saftigen
Bergwiesen,
und
im
Winter
fressen
sie
sonnengetrocknetes
Heu.
ParaCrawl v7.1
Where
warranted,
we
want
to
pay
attention
to
it
during
the
summer
goes
grazing
animals
at
the
lake
Mien.
Wo
dies
rechtfertigen,
wollen
wir
die
Aufmerksamkeit
auf
sie
während
des
Sommers
zu
bezahlen
geht
Tiere
am
See
Mien
weiden
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
animals
returned
far
too
early
from
the
summer
grazing
areas
and
have
already
finished
the
winter
grazing
now
–
three
to
four
months
before
the
start
of
the
next
rainy
season.
Die
Tiere
seien
viel
zu
früh
aus
den
Sommerweidegebieten
zurückgekommen
und
haben
bereits
jetzt
–
drei,
vier
Monate
vor
Beginn
der
nächsten
Regensaison
–
die
Winterweidegebiete
abgeweidet.
ParaCrawl v7.1
Fritz
Fahrni
presides
over
the
Alpine
farming
regulations
that
govern
the
summer
grazing
of
60
cattle
plus
half
a
dozen
calves
and
20
goats.
Fritz
Fahrni
präsidiert
die
Alpwirtschaft,
deren
Reglement
die
Sömmerung
von
jeweils
60
Milchkühen
und
Rindern,
dazu
ein
halbes
Dutzend
Kälber
und
20
Geissen,
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
In
the
Lipizzanerheimat,
at
the
foot
of
the
Gleinalm
region
-
the
summer
grazing
area
of
the
Lipizzaner
-
lies
Bärnbach,
the
city
of
glass
manufacturers
and
formerly
of
coal
mining.
In
der
Lipizzanerheimat,
am
FuÃ
e
der
Gleinalm,
der
Sommerweide
der
Lipizzaner,
liegt
Bärnbach,
die
Stadt
der
Glasmacher,
der
Kultur
und
des
ehemaligen
Kohlebergbaus.
ParaCrawl v7.1