Translation of "Superabundance" in German

There was probably no superabundance, but no hunger either.
Es hat dann wahrscheinlich kein Überfluss, aber auch kein Hunger geherrscht.
ParaCrawl v7.1

Some live in superabundance, while others are starving to death or fleeing their country.
Die einen leben im Überfluss, während andere verhungern oder auf der Flucht sind.
ParaCrawl v7.1

Huck was always willing to take a hand in any enterprise that offered entertainment and required no capital, for he had a troublesome superabundance of that sort of time which is not money.
Huck war immer bereit, sich an einem Unternehmen zu beteiligen, das Zerstreuung versprach und kein Kapital verlangte, denn er hatte schrecklichen Überfluß von der Art Zeit, die _nicht_ Geld ist.
Books v1

The blissful superabundance of energy resources by no means precludes catas­trophe for this planet, if man is going to tangle things up for himself more and more until he suffocates.
Der paradiesische Überfluß an Energiequellen schließt einen apokalyptischen Entwicklungsgang unseres Plane ten nicht aus, wenn wir uns exponentiell verstricken und ersticken.
EUbookshop v2

This seems especially important in present times, since historical knowledge is no longer solely generated by textbooks and patriarchal teachers but increasingly by Hollywood block busters or social platforms in the internet, times that, furthermore, confront us not with a lack but a superabundance of information.
Dies ist besonders zu einer Zeit wie heute zu bedenken, in der historisches Wissen nicht mehr nur über Geschichtsbücher oder patriarchale Lehrer, sondern wesentlich auch über das Medienspektakel von Hollywood-Filmen oder soziale Plattformen im Internet generiert wird, und wo wir außerdem statt einem Mangel einer Überfülle von Informationen gegenüberstehen.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to create a society based on superabundance that will enable men and women to develop their full potential as human beings.
Unsere Absicht ist es, eine Gesellschaft zu schaffen, die auf Überfluss basiert, wodurch es Männern und Frauen ermöglicht wird, ihr volles Potenzial als Menschen zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

It flows constantly and in superabundance from God, but we must also become capable of giving it to each other, so that each one may fully live his or her humanity.
Es strömt unaufhörlich und im Überfluss aus Gott, aber wir müssen auch fähig werden, es uns gegenseitig zu schenken, damit ein jeder seine Menschlichkeit in Fülle leben kann.
ParaCrawl v7.1

The expression, "many mansions," conveys the idea merely of dwelling places or conditions in which there is a superabundance of blessing and joy.
Der Ausdruck "viele Wohnungen" vermittelt den Gedanken von Wohnstätten oder Zuständen, wo es eine Überfülle von Segen und Freude gibt.
ParaCrawl v7.1

What words, thoughts or flight of the spirit can praise the superabundance of this grace?
Mit welchem Wort, Gedanken oder Aufschwung des Geistes wird man je vermögen, den Überfluß dieser Gnade zu preisen?
ParaCrawl v7.1

Most governments of this world support economic and social systems that advance the deprivation of the many and support and strengthen the superabundance of the few.
Die meisten Regierungen dieser Welt stützen wirtschaftliche und soziale Systeme, die den Mangel der Vielen und den Überfluss der Wenigen fördern und befestigen.
ParaCrawl v7.1

Even in the mystery of the Trinity the Son always receives all His being from the Father and, if we may so say, because of infinite superabundance of sweetness He asks it always.
Auch im Geheimnis der Trinität erhält der Sohn stets sein ganzes Sein vom Vater und, wenn ich es einmal so ausdrücken darf, verlangt in einem unendlichen Überfluss der Wonne auch stets danach.
ParaCrawl v7.1

For with the last four, etched/engraved only by his eldest, Martin Elias, and published posthumously, he gives up the superabundance of the previous, his moreover only newly worked fable conception, in favour of a now also for himself thoroughly newly, sovereignly formulated large flat clearness (exemplarily for this especially 17th + 20th) with which to grapple with he obviously has shied at the end though.
Denn mit den erst vom Ältesten, Martin Elias, auf Kupfer übertragenen und postum herausgegebenen vier letzten gibt er die Überfülle der vorangegangenen, seiner überdies erst neugeschaffenen Fabel-Konzeption, weitergehend zu Gunsten einer nun auch für ihn völlig neuen, souverän konzipierten großflächigen Klarheit (beispielhaft hierfür namentlich 17. + 20.) auf, womit auseinanderzusetzen er sich schlußendlich aber offenbar scheute.
ParaCrawl v7.1

The overall situation of a system change makes practically possible the claim of every group for the elite position, so that a superabundance of potential elites is appearing on the scene, which functions as independent Movens of the political.
Die Gesamtsituation eines Systemwechsels macht praktisch den Anspruch jeder Gruppe auf die Elitenposition möglich, so dass ein Überfluss an potentiellen Eliten auf den Plan tritt, welcher als selbstaendiger Movens des Politischen fungiert.
ParaCrawl v7.1