Translation of "Superficially" in German

Under no circumstances can these be dealt with superficially or lightly.
Unter keinen Umständen können diese Themen nur oberflächlich oder nur andeutungsweise behandelt werden.
Europarl v8

Unfortunately these regulations will only superficially benefit consumers.
Leider werden diese Regelungen den Verbrauchern nur vordergründig zugute kommen.
Europarl v8

Calling for more investment is superficially always attractive.
Der Ruf nach mehr Investitionen ist oberflächlich immer attraktiv.
News-Commentary v14

This superficially appears attractive in the context of subsidiarity.
Auf den ersten Blick erscheint dies im Kontext der Subsidiarität interessant.
TildeMODEL v2018

This many will be superficially intelligent and charming.
Viele von denen sind oberflächlich intelligent und charmant.
OpenSubtitles v2018

The shortcomings of the system are only dealt with very superficially.
Die Mängel des Systems werden bloß ganz oberflächlich behandelt.
EUbookshop v2

Superficially, the sadist acts as the decider.
Oberflächlich betrachtet, agiert der Sadist als Entscheider.
OpenSubtitles v2018

We're judging things far too superficially that way.
Wir beurteilen die Dinge auf diese Weise viel zu oberflächlich.
OpenSubtitles v2018

Two complementary effects result, which only seem contradictory if glanced at too superficially.
Dies hat zwei Konsequenzen, die sich nur auf den ersten Blick widersprechen.
EUbookshop v2

The superficially dry granules can then be used for filling up a cable shaft.
Das erhaltene äußerlich trockene Granulat kann zum Verfüllen eines Kabelschachts verwendet werden.
EuroPat v2

The microemulsion formed superficially resembles a clear solution.
Die entstan­dene Mikroemulsion gleicht außerlich einer klaren Lösung.
EuroPat v2

Finally, the floating gate Fg is superficially oxidized and, as is illustrated in FIG.
Schließlich wird das Floating-Gate Fg oberflächlich oxidiert und, wie die Fig.
EuroPat v2

The granules are superficially freed from adhering water in a centrifugal dryer.
In einem Zentrifugaltrockner wird das Granulat von oberflächlich anhaftendem Wasser befreit.
EuroPat v2

The superficially solidified thermoplastic can then actually be detached from the bands.
Der oberflächlich erstarrte Thermoplast läßt sich dann tatsächlich von den Bändern lösen.
EuroPat v2

A superficially homogeneous spreadable or extrudable mass results.
Es resultiert eine äußerlich homogen erscheinende, streich- oder extrudierbare Masse.
EuroPat v2

Most preferably, carbon blacks or superficially unmodified silica are added as other fillers.
Besonders bevorzugt werden Ruße oder oberflächlich nicht modifizierte Kieselsäure als weitere Füllstoffe zugesetzt.
EuroPat v2

The material was first cleaned and superficially etched with current methods.
Zunächst wurde das Material mit üblichen Methoden gereinigt und oberflächlich angeätzt.
EuroPat v2

It has proven advantageous if the flake-like deformed soft iron powder is superficially passivated.
Als vorteilhaft erweist sich, wenn das plättchenförmig verformte Weicheisenpulver oberflächlich passiviert wird.
EuroPat v2

Photoablation takes place both superficially on the cornea and intra-stromally.
Die Fotoablation erfolgt sowohl oberflächlich auf der Hornhaut als auch intra-stromal.
EuroPat v2

"Superficially charming. Difficulty at making and keeping friends. "
Vordergründig charmant, Schwierigkeiten, Freundschaften einzugehen und zu pflegen.
OpenSubtitles v2018