Translation of "Superstition" in German

But this school of thought is bordering on outright superstition.
Doch diese Denkweise grenzt an blanken Aberglauben.
Europarl v8

During my entire life, I've fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10

My whole life long, I fought against superstition.
Während meines gesamten Lebens habe ich gegen den Aberglauben gekämpft.
Tatoeba v2021-03-10

Superstition is the religion of feeble minds.
Aberglaube ist die Religion der schwachen Geister.
Tatoeba v2021-03-10

I will raise my children so that they will be protected from superstition.
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
Tatoeba v2021-03-10

I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition.
Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.
Tatoeba v2021-03-10

It is however more of a culturally related superstition.
Es handelt sich dabei jedoch eher um einen kulturell bedingten Aberglauben.
Wikipedia v1.0

The vampire is a pure myth, superstition.
Der Vampir ist nichts als Aberglaube.
OpenSubtitles v2018

These are facts, Rex, not superstition.
Das sind Tatsachen, Rex, und kein Aberglaube.
OpenSubtitles v2018

Bow to superstition and you create a new, unhappy destiny.
Ergib dich dem Aberglauben, und du schaffst ein neues, unseliges Schicksal.
OpenSubtitles v2018

But all of this is mere superstition.
Aber das ist doch alles nur dummer Aberglaube.
OpenSubtitles v2018

What is the nature of this particular superstition?
Was steckt denn hinter diesem Aberglauben?
OpenSubtitles v2018