Translation of "Supervising system" in German

For Quality Control System,we have acheived the full supervising and testing system.
Für Qualitätskontrollsystem haben wir das volle Überwachungs- und Prüfungssystem erzielt.
CCAligned v1

High quality, flexibility and repeatability is obtained by full microprocessor control and supervising system.
Höchste Qualität, Flexibilität und Wiederholpräzision werden durch Mikroprozessorsteuerung und Überwachungssysteme erzielt.
ParaCrawl v7.1

What is more, in several Member States, the authority responsible for supervising such institutions is different from the one in charge of supervising the system itself, which would lead to an artificial division of powers and create confusion.
Zudem ist in verschiedenen Mitgliedstaaten für die Aufsicht über die genannten Institute eine andere Behörde zuständig als die diejenige, von der das System als solches überwacht wird, wodurch sich eine künstliche Verteilung der Befugnisse ergeben und wodurch Verwirrungen gestiftet würde.
Europarl v8

Against this background, I would like to ask the European Commission what mechanisms or formulae are being considered for protecting countries against the accumulation of speculative capital and whether it is considering other measures as well for regulating and supervising the financial system.
Vor diesem Hintergrund möchte ich die Europäische Kommission fragen, welche Mechanismen oder Formeln erwogen werden, um Länder vor der Anhäufung von Spekulationskapital zu schützen, und ob auch andere Maßnahmen erwogen werden, um das Finanzsystem zu regulieren und zu überwachen.
Europarl v8

Supervising a system that does not work will not enable us to avoid its worst aberrations.
Ein System zu kontrollieren, dass nicht funktioniert, wird uns jedoch nicht ermöglichen, seine schlimmsten Fehler auszumerzen.
Europarl v8

One copy shall be forwarded by the customs authorities to the official body responsible for supervising the certification system, as referred to in Article 1 (6) of Regulation (EEC) No 1784/77, of the Member State where the product enters into free circulation.
Eine Durchschrift wird von den Zollbehörden der in Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1784/77 genannten und mit der Kontrolle der Zertifizierungsregelung beauftragten amtlichen Stelle des Mitgliedstaats zugesandt, in dem das Erzeugnis in den freien Verkehr gebracht wird.
JRC-Acquis v3.0

In addition to the database itself and its development which will require external expertise, the absolute minimum staff needed for maintaining and supervising system developments, validating the data gathered, analysing the data, drafting reports, running investigative teams is 15 additional staff.
Zusätzlich zu der Datenbank und ihrer Entwicklung, die externe Fachkenntnisse erfordert, werden für Pflege und Überwachung der Systementwicklung, Validierung der erhobenen Daten, Datenanalyse, Erstellung von Berichten und Leitung von Untersuchungsteams insgesamt mindestens 15 weitere Personen erforderlich.
TildeMODEL v2018

With rapidly-operating packaging machines for cigarette packages, monitoring of blanks is becoming increasingly necessary, such a system supervising the feed of correct blanks in the correct relative position.
Bei schnell arbeitenden Verpackungsmaschinen für Zigarettenpackungen ist zunehmend eine Zuschnittkontrolle erforderlich, die die Zufuhr von korrekten Zuschnitten in richtiger Relativposition überwacht.
EuroPat v2

In that respect, it had to be remembered first that before the contested regulation entered into force Regulation No. 2241/87 had already established joint responsibility on the part of the Member States for supervising the system of catch limitation and that Article 9a merely specified the obligations to inform already provided for by Article 1 (c) of Regulation No. 2241/87.
Dazu ist zunächst darauf hinzuweisen, daß die Verordnung Nr. 2241/87 bereits vor dem Inkrafttreten der angefochtenen Verordnung eine gemeinsame Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Kontrolle der Regelung der Fangbeschränkungen festgelegt hat, und daß Artikel 9a die schon in Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung Nr. 2241/87 vorgesehenen Informationspflichten lediglich näher erläutert.
EUbookshop v2

The Control and supervising system developed by SAP Italia is user-friendly, reliable and manages automatically all the production and CIP phases;.
Das von SAP Italia entwickelte Kontroll- und Überwachungssystem ist benutzerfreundlich, zuverlässig und verwaltet automatisch alle Produktions- und CIP-Phasen.
ParaCrawl v7.1

Other building blocks cover the interfaces (to the supervising system, to the displays).
Dazu kommen noch die verschiedensten Bausteine für die Schnittstellen (zum übergeordneten System, zu Anzeige- und Bediengeräten).
ParaCrawl v7.1

The CMS control unit continuously calculates the slip angle and sends a signal into a monitored supervising system indicating how much the coupling has slipped.
Die CMS-Steuereinheit misst kontinuierlich den Schlupfwinkel und sendet ein Signal an ein Überwachungssystem, das anzeigt, um wie viel Grad die Kupplung gerutscht ist.
ParaCrawl v7.1

Europe's citizens must be sure that the system is in safe hands, hands that are capable of supervising the system and ensuring consistency, both in quiet periods and, even more so, in times of difficulty and crisis.
Die europäischen Bürger müssen sicher sein, dass das System gut geführt wird. Dazu gehören Kohärenz und Richtungsweisung in ruhigen, aber insbesondere auch in schwierigen Momenten und Krisenzeiten.
Europarl v8

In the area of quality management, Lean-Soft offers a very innovative and practical solution CAQ – Lean-QS. This software can be integrated with most of ERP systems and it supports supervising of quality system acc. to ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001 and HACCP.
Im Bereich von Qualitätsmanagements, bieten wir eine sehr innovative und praktische CAQ-Lösung – Lean-QS. Dieses Programm kann mit den meisten ERP-Systemen integriert werden und erleichtert die Überwachung eines Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001, ISO 14000, ISO 18000 und HCAAP.
ParaCrawl v7.1

Successful instrument building has many facets: From the management of consortia involving different institutes as well as industry partners, carrying out reviews, establishing precise requirements for a project, and compiling error budgets, to more practical tasks such as planning and supervising system tests, specialized tests such as strain tests or tests at very low temperatures, or the verification of an instrument's functionality and specifications.
Erfolgreiches Projektmanagement muss die Abstimmung zwischen diesen Partnern sicherstellen, Anforderungen an die Teilprojekte sauber definieren und den Überblick darüber behalten, wie sich Fehlerbeiträge aus den einzelnen Komponenten des Instruments aufaddieren (Fehler-Budget). Neben solchen übernimmt die Instrumentierungsabteilung am MPIA auch durchaus praktische Aufgaben, wie die Planung und Überwachung von Systemtests, spezialisierte Testverfahren wie mechanische Belastungstests oder Tests bei extrem niedrigen Temperaturen, und die Verifikation der Funktionalität und der Spezifikationen eines Instruments.
ParaCrawl v7.1

Did the responsibility, implementation and supervision systems collapse?
Sind die Systeme der Verantwortung, Umsetzung und Überwachung zusammengebrochen?
Europarl v8

The competent authorities should undertake the supervision of those systems.
Die zuständigen Behörden sollten diese Systeme überwachen.
TildeMODEL v2018

Competent authorities and the Agency shall supervise the pharmacovigilance systems of marketing authorisation holders.
Die zuständigen Behörden und die Agentur überwachen die Pharmakovigilanz-Systeme der Zulassungsinhaber.
TildeMODEL v2018

Information on the supervision system applicable to any CSPQC;
Informationen über das Aufsichtssystem, das für alle CSPQC gilt;
DGT v2019

Information on the supervision system applicable to any CSPQC,
Informationen über das Aufsichtssystem, das für alle CSPQC gilt;
DGT v2019

The competent authorities should undertake to supervise those pharmacovigilance systems.
Die zuständigen Behörden sollten diese Pharmakovigilanz-Systeme überwachen.
DGT v2019

Other features include big data analyses and simulations that enable live management of the supervised systems.
Hinzu kommen Big-Data-Analysen und Simulationen, die ein Live-Management der überwachten Systeme erlauben.
ParaCrawl v7.1

The Praesideo system by Bosch also provides system supervision, a key requirement made by the customer.
Praesideo ermöglicht auch die Systemüberwachung, eines der wichtigsten vom Kunden geforderten Leistungsmerkmale.
ParaCrawl v7.1

Apart from supervising the health systems the ICMR also awards research funds.
Neben der Überwachung der Gesundheitssysteme vergibt das ICMR auch Forschungsgelder.
ParaCrawl v7.1

In addition, all equipment will be linked to the central room monitoring software for easy supervision of all systems.
Zusätzlich werden zur Erleichterung der Systemüberwachung alle Geräte in eine zentrale Raumüberwachungssoftware integriert.
ParaCrawl v7.1