Translation of "Supervision of conduct" in German

Thanks to this report, it will be possible to introduce more transparency, supervision and codes of conduct into the regulation of financial markets.
Dieser Bericht ermöglicht die Einführung von mehr Transparenz, Beaufsichtigung und Verhaltensregeln bei der Regulierung der Finanzmärkte.
Europarl v8

In my view, this comes too late, but we may ask whether we still nevertheless need to draw a functional distinction between supervision of conduct and prudential supervision.
Zwar hielte ich dies für völlig überholt, wir können aber prüfen, ob noch eine funktionale Unterscheidung zwischen der Beaufsichtigung des Verhaltens und der Vorsorgeüberwachung zu treffen wäre.
Europarl v8

GCP and pharmacovigilance inspections are expected to rise relative to previous years, taking into account the GCP policy on increasing numbers of routine inspections and increasing pharmacovigilance activity, as well as the need for greater supervision of the conduct and ethical standards of clinical trials performed outside the EU.
Im Vergleich zu den vorangegangenen Jahren wird mit einem Anstieg sowohl der GCP- als auch der Pharmakovigilanz-Inspektionen gerechnet, wobei die GCP-Strategie hinsichtlich der steigenden Zahl von Routine-Inspektionen und der vermehrten Tätigkeit im Bereich der Pharmakovigilanz sowie der Bedarf an einer besseren Überwachung der Durchführung und der ethischen Normen bei klinischen Prüfungen außerhalb der EU berücksichtigt werden.
ELRC_2682 v1

Taking this into account, and also considering the EU legislation aimed at improving the availability of medicinal products in children, the Agency will increase its supervision of the conduct and ethical standards of clinical trials performed outside the EU.
Unter Berücksichtigung dieses Aspekts und in Anbetracht der EU-Gesetzgebung bezüglich der verbesserten Verfügbarkeit von Kinderarzneimitteln wird die Agentur ihre Überwachungstätigkeit im Hinblick auf die Durchführung und die ethischen Normen zu klinischen Prüfungen außerhalb der EU verstärken.
ELRC_2682 v1

In the Act on the Reform of Supervision of Conduct and to Amend the Provisions on Retrospective Preventive Detention of 13 April 2007 (Federal Law Gazette I p. 513), the legislature reacted to a restrictive interpretation of § 66b.1 of the Criminal Code by the courts (see Bundestag printed paper 16/4740, p. 22).
Mit dem Gesetz zur Reform der Führungsaufsicht und zur Änderung der Vorschriften über die nachträgliche Sicherungsverwahrung vom 13. April 2007 (BGBl I S. 513) reagierte der Gesetzgeber auf eine restriktive Auslegung des § 66b Abs. 1 StGB durch die Rechtsprechung (vgl. BTDrucks 16/4740, S. 22).
ParaCrawl v7.1

Back from the mines, the surprised visitor discovers a huge experimental field where the scientists of the CNRS, under the supervision of Florian Téreygeol, conduct public experiments on the Carolingian silver smelting.
Wieder zurück aus den Minen entdeckt der überraschte Besucher ein riesiges Experimentierfeld, auf dem Wissenschaftler des CNRS unter Leitung von Florian Téreygeol öffentliche Versuche zur karolingischen Silberverhüttung durchführen.
ParaCrawl v7.1

European regulators will supervise the conduct of credit-rating agencies and take enforcement action where necessary.
Europäische Regulierungsbehörden werden das Verhalten der Ratingagenturen beaufsichtigen und, falls nötig, Zwangsmaßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Larger academic studies, in the framework of supervised dissertations conducted by students of graduate programmes of partner universities are also included in SWRI research ambitions.
Größere wissenschaftliche Studien werden im Rahmen von gemeinsam betreuten Dissertationen innerhalb der Promotionsprogramme der Partneruniversitäten bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

This approach provide 100 training hours including 20 hours of supervision of the group conduction.
Es werden insgesamt 100 Stunden Training realisiert, wobei 20 Stunden der Supervision der Gruppenleitung entsprechen.
ParaCrawl v7.1

In particular, persons carrying out or supervising the conduct of experiments shall have received instruction in a scientific discipline relevant to the experimental work being undertaken and be capable of handling and taking care of laboratory animals; they shall also have satisfied the authority that they have attained a level of training sufficient for carrying out their tasks.
Insbesondere müssen die Personen, die die Versuche durchführen oder ihren Ablauf überwachen, in einer mit dem durchzuführenden Versuch im Zusammenhang stehenden wissenschaftlichen Disziplin ausgebildet worden sein, über die erforderlichen Fähigkeiten im Umgang mit Versuchstieren und für deren Pflege verfügen und der zuständigen Behörde einen hinreichenden Ausbildungsstand für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben nachgewiesen haben.
JRC-Acquis v3.0

Consequently, it is necessary for competent authorities to be able to exchange information that enables them to supervise the conduct of natural and legal persons in their respective jurisdictions.
Die zuständigen Behörden müssen folglich Informationen austauschen können, die es ihnen ermöglichen, das Verhalten natürlicher und juristischer Personen in ihrer jeweiligen Rechtsordnung zu überwachen.
DGT v2019

CESR’s recent paper38 illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector (e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).
Im jüngsten Arbeitspapier38 des CESR werden eine Reihe dringender alltäglicher Probleme genannt, die nach Auffassung des CESR im Rahmen der derzeit zu verabschiedenden und zu erlassenden Richtlinien im Wertpapiersektor auftreten könnten (dies gilt z.B. für die Überwachung der Wohlverhaltensregeln eines auf grenzübergreifender Basis organisierten Vermittlers, der Zweigniederlassungen in mehreren Mitgliedstaaten hat, oder für die Anwendung eines spezifischen „International Financial Reporting Standard“ (IFRS) auf ein Marktgeschäft).
TildeMODEL v2018

However, the measures proposed also ensure that the Community has enforcement ability to deal with cases of European significance and to supervise the conduct of compliance review and enforcement at national level.
Mit den vorgeschlagenen Rechtsakten wird jedoch auch sichergestellt, dass die Gemeinschaft über Möglichkeiten zur Durchsetzung verfügt, um in Fällen von europaweiter Bedeutung tätig werden und die einzelstaatliche Durchführung der Aufsicht und Durchsetzung überwachen zu können.
TildeMODEL v2018

These same ele­ments, these same paramilitary groups, which have been accused of numerous violations of human rights, have now been called in to supervise the conduct of the elections.
Es handelt sich hierbei um die gleichen Einheiten und um die gleichen Milizen, denen bereits zahlreiche Men schenrechtsverletzungen angelastet werden und die nun die Aufgabe übernommen haben, den ordnungsgemäßen Ablauf der Wahlen zu überwachen.
EUbookshop v2

Beyond counselling and assistance in matters of apprenticeship, given both to apprentices and to firms which agree to train them, the task of these conseillers (advisers) consists in supervising the conduct of the apprenticeship, synchronizing timetables for theoretical instruction and practical training and ensuring that the programmes keep pace with technical development.
Neben der Beratung in Fragen der Lehrlingsausbildung, die sich sowohl an die Auszubilden den als auch an die ausbildungswilligen Unternehmen richtet, besteht die Aufgabe dieser Be rater darin, den Ablauf der Lehrlingsausbildung zu überwachen, die theoretische und praktische Ausbildung zeitlich aufeinander abzustimmen und darauf zu achten, daß die Lehrprogramme der technischen Entwicklung angepaßt werden.
EUbookshop v2

In particular, persons carrying out or supervising the conduct of experiments shall have received instruction in a scientific discipline relevant to the experimental work being undertaken and be capable of handling and taking care of laboratory animals; they shall also have satisfied the aurhority that they have attained a level of training sufficient for carrying out their tasks.
Insbesondere mussen die Personen, die die Versuche durchfuhren oder ihren Ablauf überwachen, in einer mit dem durchzuführenden Versuch im Zusammenhang stehenden wissenschaftlichen Disziplin ausgebildet worden sein, über die erforderlichen Fähigkeiten im Umgang mit Versuchstieren und fur deren Pflege verfügen und der zuständigen Behörde einen hinreichenden Ausbildungsstand für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben nachgewiesen haben.
EUbookshop v2

The basic objective of the invention is thus to design an apparatus as a further development of the type described initially so that cartridge-changing is considerably simplified and which ensures a constant supervision of the conductance when using a conductance meter connectable to the mains.
Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, ein Gerät der eingangs genannten Art dahingehend auszubilden, daß der Patronenwechsel wesentlich vereinfacht wird und bei an das Netz anschließbaren Leitwertmesser eine ständige Überwachung des Leitwerts gewährleistet ist.
EuroPat v2

In financial year 2015, the Supervisory Board regularly advised the Executive Board on the management of the Company in close and trusting cooperation, and carefully and continuously supervised its conduct of the business.
Der Aufsichtsrat hat im abgelaufenen Geschäftsjahr 2015 den Vorstand in enger und vertrauensvoller Zusammenarbeit bei der Leitung des Unternehmens regelmäßig beraten und ihn bei der Führung der Geschäfte sorgfältig und kontinuierlich überwacht.
ParaCrawl v7.1

In the last financial year, the Supervisory Board regularly advised the Executive Board on the management of the company in close, trusting cooperation and carefully and continuously supervised its conduct of business.
Der Aufsichtsrat hat den Vorstand im abgelaufenen Geschäftsjahr in enger vertrauensvoller Zusammenarbeit bei der Leitung des Unternehmens regelmäßig beraten und ihn bei der Führung der Geschäfte sorgfältig und kontinuierlich überwacht.
ParaCrawl v7.1

Supervision and conducting of the symphony orchestra come care of Peter Eötvös who was Stockhausen's assistant during the work's genesis and premiere in 1969 which was performed by the New York Philharmonic.
Einstudierung und Leitung des Symphonieorchesters übernimmt Peter Eötvös, der während der Entstehung und der Uraufführung 1969 durch die New Yorker Philharmoniker Stockhausens Assistent war.
ParaCrawl v7.1

The primary mission of CySEC is to regulate the markets and to supervise the conduct of financial organizations operating on Cyprus soil.
Die Hauptaufgabe der CySEC ist es, die Märkte zu regulieren und die Aktivitäten von Finanzunternehmen auf zypriotischem Boden zu überwachen.
ParaCrawl v7.1

To the extent that activities are carried out within or from its jurisdiction, the host state authority supervises the conduct of banks.
Die Behörde des Aufnahmestaates beaufsichtigt die Einhaltung von Wohlverhaltensregeln durch Banken, soweit Tätigkeiten innerhalb ihres Staatsgebiets oder von dort aus ausgeübt werden.
ParaCrawl v7.1

Mr. Climie is a field-oriented geologist who performs close, hands-on supervision of projects and conducts frequent site visits.
Er ist ein feldorientierter Geologe, der eine genaue und aktive Überwachung der Projekte durchführt und oftmals die Produktionsstätten besucht.
ParaCrawl v7.1

In the 2014 financial year, the Supervisory Board regularly advised the Executive Board on the management of the company in close, trusting cooperation, and carefully and continuously supervised its conduct of the business.
Der Aufsichtsrat hat im abgelaufenen Geschäftsjahr 2014 den Vorstand in enger, vertrauensvoller Zusammenarbeit bei der Leitung des Unternehmens regelmäßig beraten und ihn bei der Führung der Geschäfte sorgfältig und kontinuierlich überwacht.
ParaCrawl v7.1