Translation of "Support bid" in German

The United States is inclined to support your bid for the presidency, Mr. Galán.
Die USA sind geneigt, Ihre Kandidatur zu unterstützen.
OpenSubtitles v2018

On maintaining open markets, we support fully his bid to forge international agreements.
Bei der Aufrechterhaltung offener Märkte unterstützen wir seine Forderung, internationale Übereinkommen zu schließen.
Europarl v8

Thus, a software system for the support of bid preparation in SMEs addresses a large market.
Ein Software­System für die Unterstützung von Angebots­Vorbereitungen in SME richtet sich demzufolge an einen großen Markt.
EUbookshop v2

We count on international and European organizations' support for our bid.
Wir rechnen damit, dass uns die internationalen und die europäischen Organisationen dabei unterstützen.
ParaCrawl v7.1

It is worth drawing attention to one of the many recommendations contained in the report, namely that the European Union should continue to support Russia's bid for membership of the World Trade Organization.
Eine der vielen Empfehlungen im Bericht verdient besondere Beachtung: die Europäische Union sollte den Antrag Russlands auf eine Mitgliedschaft in der Welthandelsorganisation weiter unterstützen.
Europarl v8

In subsequent newspaper reports it was suggested that he told the Slovenian government that their acquisition of better military hardware would be one of the preconditions for British support for their bid to join the EU and NATO.
Aus anschließenden Nachrichtenmeldungen ging hervor, er habe der slowenischen Regierung gegenüber verlauten lassen, daß ihr Erwerb besserer militärischer Hardware eine der Vorbedingungen für die britische Unterstützung des slowenischen Antrags auf Mitgliedschaft in der EU und in der NATO sei.
Europarl v8

Citing the words of Hungarian scholar and Nobel laureate Albert Szent-Györgyi, I call upon you to support our bid to host the EIT: 'Hungary is a small country in terms of its population, but a great power in terms of grey matter.'
Mit den Worten des ungarischen Wissenschaftlers und Nobelpreisträgers Albert Szent-Györgyi bitte ich Sie um Ihre Unterstützung für unsere Bewerbung um den Sitz des EIT: "Ungarn ist ein kleines Land, was die Einwohnerzahl betrifft, aber ein großes Land in Bezug auf sein geistiges Potenzial".
Europarl v8

This is not the first time that we have had to make an urgent statement on these matters, and we wish to lend the Commissioner our support in his bid to achieve a stabilised system.
Das war nicht das erste Mal, dass wir uns in aller Dringlichkeit zu diesem Thema äußern müssen, und wir möchten den Kommissar in seinem Bemühen um ein stabilisiertes System unterstützen.
Europarl v8

In addition, Wen announced that China would support India’s bid for a permanent seat on an expanded UN Security Council, and opposed the inclusion of Japan, which the United States supports for a Council seat.
Darüber hinaus gab Wen bekannt, dass China Indiens Anspruch auf einen ständigen Sitz in einem erweiterten UN-Sicherheitsrat unterstützen würde und die Einbeziehung Japans, dessen Wunsch nach einem Sitz im Rat von den Vereinigten Staaten unterstützt wird, ablehne.
News-Commentary v14

More than 120 countries are believed to support the Palestinian bid for statehood.
Es wird angenommen, dass über 120 Länder den palästinensischen Antrag auf Anerkennung der Staatlichkeit befürworten werden.
News-Commentary v14

Prohosh hopes to trade this invaluable metal sample to one of the major Red Nations for their support in his bid for power.
Prohosh hofft darauf, diese unschätzbare Metallprobe dem roten Staat zu geben, der seine Machtübernahme unterstützen wird.
OpenSubtitles v2018

Together with our support for Libya's bid to join the World Trade Organisation, these negotiations represent a vital first push forward in Libya's re-integration into the world trading system”.
Zusammen mit unserer Unterstützung des von Libyen gestellten Antrags auf Beitritt zur Welthandelsorganisation bedeuten diese Verhandlungen einen ersten entscheidenden Schritt zur Wiedereingliederung Libyens in das Welthandelssystem.“
TildeMODEL v2018