Translation of "Support carriage" in German

In a preferred embodiment, the support carriage is comprised entirely or predominantly of suitable light metal alloy material.
In einer bevorzugten Ausführungsform besteht der Stützwagen ganz oder vorwiegend aus geeigneten Leichtmetall-Legierungen.
EuroPat v2

The support for the carriage 62 in the stop plate 52 can be recognized particularly in FIG.
Die Lagerung des Schlittens 62 in der Abschlußplatte 52 ist insbesondere aus Fig.
EuroPat v2

On this second carriage 36 the first carriage support structure 34 is mounted.
Auf diesem zweiten Schlitten 36 ist der erste Schlittenträger 34 montiert.
EuroPat v2

In addition, such a support of the carriage 11 in the housing 20 experiences very little wear.
Zudem ist eine derartige Lagerung des Schlittens 11 am Gehäuse 20 sehr verschleißarm.
EuroPat v2

The stop spring can be integrated into the carriage support.
Die Anschlagfeder kann in die Lagerung des Schlittens integriert sein.
EuroPat v2

The guide means for the support or tool carriage 10, is covered by a cover plate 18.
Die Führung für den Support bzw. Werkzeugschlitten 10 ist durch ein Schutzblech 18 abgedeckt.
EuroPat v2

The compression spring is located in a trough in a base plate beneath the support carriage.
Dabei ist die Druckfeder in einer Wanne unterhalb des Lagerschlittens in einer Grundplatte angeordnet.
EuroPat v2

The end position of support carriage 11 is defined by the stop 32 (FIG. 5).
Die Endposition des Lagerschlittens 11 ist durch den Anschlag 32 definiert (FIG.5).
EuroPat v2

The carriage system 48 includes a support 50, a carriage 52 and two linear guides 54 .
Das Schlittensystem 48 weist eine Fassung 50, einen Schlitten 52 und zwei Linearführungen 54 auf.
EuroPat v2

The coupling rod 20 is pivotally connected to a support of the carriage 3 and to the lever 19, whilst the coupling rod 21 is pivotally connected to the lever 19 and to the support 18.
Dabei ist die Kupplungsstange 20 an einem Träger des Schlittens 3 und dem Hebel 19, die Kupplungsstange 21 am Hebel 19 und dem Träger 18 angelenkt.
EuroPat v2

This hydraulic unit is anchored by means of its lower part on the support column 11 and serves for raising and lowering a sliding-carriage support 12 on which a sliding carriage 14 is slidably mounted.
Dieses Hydraulikaggregat ist mit seinem Unterteil an der Tragsäule 11 verankert und dient zum Heben und Senken eines Schlittenträgers 12, an welchem ein Schlitten 14 gleitend geführt ist.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the elevation of the longitudinal beams of the undercarriage of the support carriage is adjustable, preferably by hand-pumped hydraulic means such as typically provided with fork trucks.
Eine bevorzugte Ausführungsform ist dadurch gegeben, dass die Längsstreben des Untergestells des Stützwagens höhenverstellbar ausgebildet sind, wobei vorzugsweise eine handpumpenbetätigte hydraulische Höhenverstellung wie bei üblichen Gabelhubwagen vorgesehen ist.
EuroPat v2

When the combination of lifting carriage and support carriage is being transferred from floor level to a higher level surface, it is necessary that the operations be controllable from the lifting carriage.
Beim Anheben der Kombination Hubwagen und Stützwagen auf eine Ebene höher als die des Flures ist es notwendig, die Bewegungsabläufe vom Hubwagen aus zu steuern.
EuroPat v2

Further, it is proposed that the shoe on the column-frame of the support carriage be symmetrical in the direction of introduction of the load accommodation means of the lifting carriage.
Schließlich wird vorgeschlagen, daß der Einsteckschuh am Säulengestell des Stützwagens in Einführungsrichtung symmetrisch ausgebildet ist, wobei das Lastaufnahmemittel des Hubwagens von beiden Seiten her in den symmetrischen Einsteckschuh einführbar ist.
EuroPat v2

In this it is essential that the load accommodation means 16 of the lifting carriage 10 be lowered to a point below the upper edge of the longitudinal beams 25 of the support carriage, whereby the longitudinal beams 25 will assume the load 8 which rests on pallet 8.1.
Dabei ist wesentliche, daß Lastaufnahmemittel 16 des Hubwagens 10 bis unter die Höhe der Oberkante der Längsstreben 25 die Stützwagen abgesenkt werden, wodurch die Längsstreben 25 die Last 8 auf der Palette 8.1 übernehmen.
EuroPat v2

The support carriage 20 may now be used as an ordinary horizontal motorized floor truck for transport over a level surface This transport is generally easier than that with a lift truck of the familiar type, due to the structural features such as larger diameter wheels or rollers since it is not necessary to drive under the pallets, and due to elimination of the need for massive and tall vertical frames and drives.
Der Stützwagen 20 kann nun wie ein übliches Horizontal-Flurförderzeug für den Flächentransport eingesetzt werden, wobei der Transport im Regelfall wegen konstruktiver Einzelheiten, wie größerer Rad- bzw. Rollendurchmesser da ein Unterfahren von Paletten entfällt, Wegfall der erheblichen Massen von Vertikalrahmen und Antrieb, leichter ist als mit Hochubwagen.
EuroPat v2