Translation of "Support of the family" in German

No child can succeed without the 100 percent support of the family.
Ohne hundertprozentige Unterstützung seiner Familie kann das kein Kind schaffen.
OpenSubtitles v2018

Young single parent mothers are often separated from the traditional support networks of the family.
Junge alleinerziehende Mütter sind oft von der traditionellen Unterstützung durch die Familie ausgeschlossen.
EUbookshop v2

Occupational therapy, psychosocial support, and inclusion of the family members characterize this process.
Ergotherapie, psycho-soziale Betreuung und die Einbeziehung der Angehörigen kennzeichnen diesen Prozess.
ParaCrawl v7.1

Sergei Stanishev will have the full support of the European progressive family.
Sergej Stanischew hat die volle Unterstützung der sozialdemokratischen Familie Europas.
ParaCrawl v7.1

Economic activity is directed to the support of the family/clan.
Ökonomische Aktivität zielt auf die Unterstützung der Familie/des Klans.
ParaCrawl v7.1

This campaign was organized thanks to the financial support of the family Zuhlke from Switzerland.
Die Aktion wurde dank der Finanzierung von der Familie Zuehlke aus der Schweiz organisiert.
ParaCrawl v7.1

With the aid of motivated employees and the support of the family, this transition soon enjoys success.
Mit Hilfe der motivierten Mitarbeiter und dank der Unterstützung der Familie gelingt die Produktionsumstellung schnell.
ParaCrawl v7.1

It's good to have the support of the Costa family, providing confidence and tranquillity.
Es ist schön, mit der Familie Costa zu arbeiten, die Sicherheit und Ruhe vermittelt.
ParaCrawl v7.1

A decisive factor in the realization of the temple was the support of the Thai royal family.
Ein entscheidender Faktor für die Realisierung des Tempels war die Unterstützung aus dem thailändischen Königshaus.
ParaCrawl v7.1

But the care and support of the family gives strength to live.
Aber die Sorge und die Unterstützung der Verwandten und nah gestattet die Kräfte, zu leben.
ParaCrawl v7.1

So the Volunteer Ministers focused on the support of children and the family unit.
Die Ehrenamtlichen Geistlichen konzentrierten sich also auf die Unterstützung von Kindern und die Familieneinheit.
ParaCrawl v7.1

At a time of drastic demographic collapse in Europe, every form of support for the family is valuable.
In einer Zeit des drastischen demographischen Zusammenbruchs in Europa ist jede Form der Unterstützung für die Familie wertvoll.
Europarl v8

At the core of this vision is the concept of social solidarity which embraces the right of the individual to benefit from the support not only of the family but also the community and the concomitant responsibility of the individual to contribute to providing those social supports.
Zentrales Element dieses Konzepts bildet der Grundsatz der sozialen Solidarität, der das Recht des Einzelnen, nicht nur von der Familie, sondern auch von der Gemeinschaft, in der er lebt, unterstützt zu werden, sowie die entsprechende Verantwortung des Einzelnen beinhaltet, zur Gewährleistung einer solchen sozialen Unterstützung beizutragen.
Europarl v8

State policy and intervention in support of the family, primarily through parental pay, should be used to boost the birth-rate, if we are to prevent our redistributive pension schemes from collapsing under the weight of our ageing populations.
Durch staatliche Interventionsmaßnahmen zur Unterstützung der Familien, insbesondere durch bezahlten Erziehungsurlaub, müßten Impulse zur Steigerung der Geburtenrate verliehen werden, wenn unsere auf der Umlage beruhenden Rentensysteme nicht unter der Last der Überalterung unserer Bevölkerungen auseinanderbrechen sollen.
Europarl v8

I would like to stress the primacy of parents - not the state - as the guardian of children and, for this reason, the importance of support for the family in their responsibilities.
Ich möchte auf das Primat der Eltern - und nicht des Staates - als Vormund von Kindern verweisen und deshalb betonen, dass Familien bei der Erfüllung ihrer Aufgaben unterstützt werden müssen.
Europarl v8

The first necessity here, as we have already heard so many times, is to reinforce intergenerational solidarity through multi-faceted material and moral support of the family.
Die erste Voraussetzung besteht hier darin, wie wir schon so oft gehört haben, die Solidarität zwischen Generationen durch vielschichtiges Material und moralische Unterstützung der Familie zu stärken.
Europarl v8

It is believed that the Tories retained him as they sought to maintain the support of the Compton family.
Man nimmt an, dass die Tories ihn im Amt beließen, weil sie die Unterstützung der Familie Compton behalten wollten.
Wikipedia v1.0

Carlos Arias Navarro had the support of the Franco family, most notably Carmen Polo, and retained the post during the transition to democracy.
Arias Navarro versuchte nach dem Tod Francos dessen politische Richtlinien weiter umzusetzen, wobei er von der Familie Franco unterstützt wurde.
Wikipedia v1.0

Similarly, the Augustinian monastery was founded in the mid-13th century, and enjoyed the support of the noble Velga family for a long time.
Jahrhunderts wurde das Augustinerkloster in der Au gegründet, das über lange Zeit die Unterstützung der Adelsfamilie Velga genoss.
Wikipedia v1.0

This essential function of the family must be preserved, because when a person is diminished by illness, what he or she needs above all is the presence and support of the family.
Diese wesentliche Funktion der Familie muss erhalten werden, denn wenn ein Mensch krankheits­bedingt in seinen Fähigkeiten eingeschränkt ist, hat er zuallererst das Bedürfnis, von seinen engsten Angehörigen umgeben und unterstützt zu werden.
TildeMODEL v2018

This essential function of the family and those close to the patient must be preserved, because when a person is diminished by illness, what he or she needs above all is the presence and support of the family.
Diese wesentliche Funktion der Familie und des sozialen Umfelds muss erhalten werden, denn wenn ein Mensch krankheitsbedingt in seinen Fähigkeiten eingeschränkt ist, hat er zuallererst das Bedürfnis, von seinen engsten Angehörigen umgeben und unterstützt zu werden.
TildeMODEL v2018

Social inclusion will be achieved through policies in support of employment, the family, education, training, housing, access to public services and justice, access to the knowledge society, and through targeted measures designed to meet the needs of the most vulnerable.
Die soziale Eingliederung wird mit Hilfe von Maßnahmen zur Förderung von Beschäftigung, Familie, Schul- und Berufsbildung, Wohnung, des Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen oder der Justiz, des Zugangs zur Wissensgesellschaft sowie durch zielgerichtete Maßnahmen erreicht, mit denen auf die Bedürfnisse der am stärksten gefährdeten Personengruppen eingegangen werden soll.
TildeMODEL v2018

I know, but I just heard that the Koda family has the support of the Naniwa family the number one family in the Kansei area.
Ich weiß, aber ich hörte, dass die Koda Familie die Unterstützung der Naniwa Familie hat, der mächtigsten Familie in der Umgebung von Kansei.
OpenSubtitles v2018

Her Royal Highness, the Princess Margaret and I are strengthened by the unfailing support of the Royal Family, whom it has been my honor and my privilege to serve for these last ten years.
Prinzessin Margaret und ich ziehen Kraft aus der Unterstützung der königlichen Familie, der zu dienen, es mir zehn Jahre ein Privileg und eine Ehre gewesen ist.
OpenSubtitles v2018

See, in families like mine, as soon as he's able to, the oldest boy is supposed to go to work, as soon as he can, to help support the rest of the family.
In Familien wie meiner erwartet man, dass der älteste Junge, sobald er es kann, arbeiten geht, um die Familie zu ernähren hilft.
OpenSubtitles v2018