Translation of "Support package" in German

The ALDE Group will support the package.
Die ALDE-Fraktion wird dieses Paket unterstützen.
Europarl v8

This is an essential condition for my support for this package.
Das ist eine wesentliche Bedingung für meine Unterstützung zu diesem Paket.
Europarl v8

Then we will not be able to support this package.
Dann werden wir diesem Paket nicht zustimmen können.
Europarl v8

I did not support the package as a whole.
Ich habe das Paket als Ganzes nicht unterstützt.
Europarl v8

However, I very strongly support the package.
Ich unterstütze dieses Paket dennoch sehr nachdrücklich.
Europarl v8

So far as my group is concerned, the outcome is that we support the package as a whole.
Das hat innerhalb meiner Fraktion dazu geführt, dass wir das insgesamt unterstützen.
Europarl v8

I therefore urge you to support this compromise package.
Ich ersuche Sie daher, dieses Kompromisspaket zu unterstützen.
Europarl v8

For the reasons I have just given, I am able to support this compromise package.
Aus diesen Gründen konnte ich dem Kompromiss zustimmen.
TildeMODEL v2018

It was for those reasons that I did not support the compromise package.
Aus diesem Grund habe ich dem Kompromisspaket meine Zustimmung versagt.
Europarl v8

The cost for the Support Package is 500.0 Euro and is valid for one year.
Die Kosten für das Support-Paket betragen 500 Euro für ein Jahr.
CCAligned v1

Flexible service for different requirements – customise your support package!
Flexibler Service für individuelle Anforderungen – stellen Sie Ihr Support-Paket zusammen!
CCAligned v1

All drivers of this package support non-ISO CAN FD.
Alle Treiber dieses Pakets unterstützen non-ISO CAN FD.
ParaCrawl v7.1

This should also support package descriptions at some time.
Dieses sollte einmal auch Paketbeschreibungen unterstützen.
ParaCrawl v7.1