Translation of "Supporting face" in German

The supporting face in the groove is inclined in the same way.
Entsprechend geneigt verläuft auch die Stützfläche in der Nut.
EuroPat v2

In the driving direction of rotation, the supporting face is preceded by a chamfer.
Der Stützfläche ist in Antriebsdrehrichtung eine Fase vorgeschaltet.
EuroPat v2

According to a first alternative embodiment, the fastening side of the web extends along the supporting face.
Gemäß einer ersten Ausgestaltungsalternative verläuft die Befestigungsseite des Stegs vorzugsweise entlang der Auflagefläche.
EuroPat v2

Therefore, the fastening side of the web extends vertically to the supporting face.
Die Befestigungsseite des Stegs erstreckt sich daher senkrecht zur Auflagefläche.
EuroPat v2

The end side is preferably oriented at least in sections approximately parallel to the supporting face.
Bevorzugt ist die Stirnseite zumindest abschnittsweise annähernd parallel zur Auflagefläche ausgerichtet.
EuroPat v2

Said supporting face is preferably oriented substantially horizontally in the working position of the sink attachment.
Diese Auflagefläche ist vorzugsweise in der Arbeitsstellung des Spülenzubehörteils im Wesentlichen horizontal ausgerichtet.
EuroPat v2

The supporting face is consequently part of the face of the supporting part.
Die Stützfläche ist folglich ein Teil der Oberfläche des Stützteils.
EuroPat v2

The supporting face here may also be flat and perpendicular to the threaded shaft.
Die Stützfläche kann hier ebenfalls plan sein und senkrecht zu dem Gewindeschaft sein.
EuroPat v2

The at least one PV module may be arranged between the supporting face and the hold-down element.
Zwischen der Stützfläche und dem Niederhalter kann das mindestens eine PV-Modul angeordnet werden.
EuroPat v2

This supporting face is provided for carrying the at least one PV module.
Die Stützfläche ist zum Tragen des mindestens einen PV-Moduls vorgesehen.
EuroPat v2

The closure member has a supporting face which corresponds thereto for the circumferentially closed seal.
Das Verschlussglied besitzt eine dazu korrespondierende Auflagefläche für die umfangsgeschlossene Dichtung.
EuroPat v2

The printed products 18 rest freely on the supporting face 16 .
Die Druckereiprodukte 18 liegen auf der Auflagefläche 16 frei auf.
EuroPat v2

Furthermore, the total area of the indentations considerably reduces the load- bearing area of the supporting face.
Ferner wird durch die Gesamtfläche der Vertiefungen der tragende Anteil der Stützfläche erheblich herabgesetzt.
EuroPat v2

Supporting face 38 is protected against environmental influences inside the bore 24 of the wiper shaft 25.
Diese Abstützfläche 38 ist nämlich gegen Umwelteinflüsse geschützt innerhalb der Bohrung 24 der Wischerwelle 25 angeordnet.
EuroPat v2

Finally, due to the crowned development of the end portion of the adjusting rod 23, a large supporting face 38 is provided.
Schließlich ist aufgrund der balligen Ausbildung des Endabschnitts der Verstellstange 23 eine große Abstützfläche 38 gegeben.
EuroPat v2

Due to the inherent weight of the ram 23, the bearing face 53 rests on the supporting face 52 .
Durch das Eigengewicht des Stößels 23 liegt die Anlagefläche 53 auf der Abstützfläche 52 auf.
EuroPat v2

Here, the rod-shaped workpiece 1 rests on the supporting face 8 of the work rest blade 7 .
Das stangenförmige Werkstück 1 liegt dabei auf der Stützfläche 8 des Auflagelineals 7 auf.
EuroPat v2

In one embodiment, a spring may be provided between the supporting face and the hold-down element.
In einer Ausführungsform kann zwischen der Stützfläche und dem Niederhalter eine Feder vorgesehen sein.
EuroPat v2

Depending on the design of the distribution device, the latter extends in the direction of the supporting face over different distances.
Je nach Ausgestaltung der Ausgabevorrichtung erstreckt diese sich nun in Richtung Auflagefläche über verschiedene Distanzen.
EuroPat v2

In this manner the supporting face 32 a is locked in its lower position with extended rod-like heating element. 34 .
Damit wird die Auflagefläche 32a in ihrer unteren Stellung mit ausgefahrenem stabförmigem Heizelement 34 arretiert.
EuroPat v2

This means that the plane generated by the supporting face intersects the driveshaft.
Hiermit ist gemeint, dass eine durch die Stützfläche aufgespannte Ebene die Antriebswelle schneidet.
EuroPat v2

Therefore, a clamping height between the supporting face and a hold-down element can be adjusted in a wide range.
Dadurch kann eine Klemmhöhe zwischen der Stützfläche und Niederhalter in einem weiten Bereich angepasst werden.
EuroPat v2

In one embodiment, the supporting face is provided on the outside of the axle receptacle or integrally on the holding plate.
In einer Ausführungsform ist die Stützfläche außen an der Achsaufnahme oder an der Halteplatte integral vorgesehen.
EuroPat v2

The supporting face may be arranged on the holding plate, the joint axle or the axle receptacle.
Die Stützfläche kann an der Halteplatte, der Gelenkachse oder der Achsaufnahme angeordnet sein.
EuroPat v2

During prefitting, first the elastic intermediate layer Z is laid centrally onto the supporting face 3 .
Bei der Vormontage wird zunächst die elastische Zwischenlage Z mittig auf die Stützfläche 3 gelegt.
EuroPat v2