Translation of "Supporting structure" in German

The glazing shall be clamped to the supporting structure by means of appropriate devices.
Die Verglasung ist mit geeigneten Vorrichtungen in den Prüfrahmen einzuspannen.
DGT v2019

The pane shall be clamped to the supporting structure by means of appropriate devices.
Die Scheibe ist mit geeigneten Vorrichtungen in den Prüfrahmen einzuspannen.
DGT v2019

The supporting structure shall be of at least class A2-s1,d0.
Die Tragstruktur muss wenigstens der Klasse A2-s1,d0 angehören.
DGT v2019

A roof skin is laid over the supporting structure.
Über die Tragkonstruktion ist eine Dachhaut gelegt.
EuroPat v2

However, the support arches of this known supporting structure are not capable of elastic deformations.
Die Tragbögen dieser bekannten Tragkonstruktion sind jedoch nicht zu elastischen Formänderungen fähig.
EuroPat v2

These individual elements are fastened between the unit being held and the supporting structure.
Diese Einzelelemente sind zwischen dem zu haltenden Gerät und der tragenden Struktur befestigt.
EuroPat v2

A supporting structure is required for the mechanically stable arrangement of the heating element.
Für eine mechanisch stabile Anordnung des Heizelements ist eine Stützkonstruktion erfoderlich.
EuroPat v2

The same type of insulation was used for the side walls of the supporting structure.
Die gleiche Art der Isolation wurde bei den Seitenwänden der Stützkonstruktion verwendet.
EuroPat v2

The cage-like supporting structure, with the greenhouse of the invention, may be designed as a particularly light steel structure.
Das käfigartige Stützgerüst kann beim erfindungegemässen Gewächshaus als besonders leichte Stahlkonstruktion ausgeführt sein.
EuroPat v2

The sleeve in turn is pivotably mounted on a stationary supporting structure.
Die Hülse ist wiederum an einem ortsfesten Stützgerüst schwenkbar befestigt.
EuroPat v2

In the substrate the skeletal coarse structure is maintained as a supporting structure.
Im Untergrund bleibt die skelettartige Grobstruktur als tragende Struktur erhalten.
EuroPat v2

All of the peripheral units are alike as regards their supporting structure.
Alle peripheren Elemente sind bezüglich ihrer Tragstruktur untereinander gleich ausgebildet.
EuroPat v2