Translation of "Surefire" in German

That's a surefire way to keep business from walking out that door.
Das ist ein todsicherer Weg, damit uns unsere Leute nicht weglaufen.
OpenSubtitles v2018

There is one surefire parental technique that always works.
Es gibt eine todsichere Methode die immer funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Well, it is the only surefire way to prevent pregnancies, S.T.D.s...
Es ist die einzige todsichere Methode, um Schwangerschaften und Geschlechtskrankheiten zu verhindern...
OpenSubtitles v2018

Well, there's one surefire way to find out.
Es gibt einen sicheren Weg das herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

I know a surefire way to make a lot of bank.
Ich weiß einen sicheren Weg zu viel Geld.
OpenSubtitles v2018

Anyway, tomorrow I got a surefire way of testing out my theory.
Ich habe eine sichere Methode, um meine Theorie morgen auszuprobieren.
OpenSubtitles v2018

I have a chance of coming in on a surefire business deal.
Ich hab die Chance, mit einzusteigen bei einem todsicheren Business-Deal.
OpenSubtitles v2018

A vasectomy is a surefire birth control method for monogamous couples.
Eine Vasektomie ist eine todsichere Methode der Geburtenkontrolle für monogame Paare.
ParaCrawl v7.1