Translation of "Surf on" in German

So it's all just out there for anyone to surf on the World Wide Web?
Das kann jetzt jeder lesen, der im Internet surft?
OpenSubtitles v2018

Can you surf on those waves?
Kannst du auf solchen Wellen surfen?
OpenSubtitles v2018

Would you allow your children to surf the Internet on their own?
Würden Sie Ihren Kindern gestatten, unbeaufsichtigt im Internet zu surfen?
EUbookshop v2

I can't even surf the internet on this.
Ich kann noch nicht einmal im Internet surfen damit.
QED v2.0a

Dangerous eddies and white surf form on its waves.
Auf ihren Wellen bilden sich gefährliche Wirbel und weisse Gischtkrönchen.
ParaCrawl v7.1

Players surf on it will feel real surfing in sea.
Spieler surfen auf ihn glauben dem wirklichen Surfen in Meer.
ParaCrawl v7.1

Surf Slide installs on your PC along with free software.
Surf Slide installiert auf Ihrem PC zusammen mit freier Software.
ParaCrawl v7.1

Because we want that users like to surf on our website.
Denn wir möchten, dass Nutzer gerne auf unserer Website surfen.
ParaCrawl v7.1

They would surf on the internet to search for something interest.
Sie würden im Internet surfen, um etwas Interessantes zu suchen.
ParaCrawl v7.1

Spend the day learning to surf on the great Pacific Ocean.
Verbringe den Tag damit, am großen Pazifik zu surfen.
ParaCrawl v7.1

For the more experienced ones, there are very small waves to surf on the reef!
Für die Fortgeschrittenen gibt es kleine Wellen am Riff zum wellenreiten.
ParaCrawl v7.1

Leason checks the surf on his iPhone XR before the day's session.
Leason checkt die Surfberichte auf seinem iPhone XR vor dem täglichen Training.
ParaCrawl v7.1

Punat Bay is ideal because of its closeness to surf on small waves.
Punat Bay ist wegen seiner Nähe zu auf kleinen Wellen zu surfen ideal.
ParaCrawl v7.1

They are also presented digitally there on surf tables and additional monitors.
Darüber hinaus werden diese dort digital auf Surftischen und zusätzlichen Monitoren präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Be lulled to sleep by the sound of the surf on our private sandy beach.
Werden Sie durch den Klang der Brandung auf dem sandigen Strand schlafen wiegen.
ParaCrawl v7.1

More than 118,000 households in 102 municipalities can now surf faster on the Internet.
Über 118.000 Haushalte in 102 Kommunen können ab heute schneller im Internet surfen.
ParaCrawl v7.1

The number of our guests who surf the internet on mobile devices is steadily increasing.
Immer größer wird die Zahl unserer Gäste, die mobil im Internet surfen.
ParaCrawl v7.1

How can I surf on sites that Vodafone doesn't want to show me?
Wie kann ich auf Seiten surfen, das Vodafone mir zeigen will?
CCAligned v1

Call and surf with Ortel on the Sunrise network.
Mit Ortel telefonieren und surfen Sie auf dem Netz von Sunrise.
CCAligned v1

Learn enough to be able to surf on your own safely in the future.
Erfahren Sie genug, um in Zukunft auf eigene Faust sicher zu surfen.
CCAligned v1

How to surf successfully on the digital tsunami?
Wie surfen wir erfolgreich auf dem Digitalen Tsunami?
CCAligned v1