Translation of "Surface flow" in German

The material displaced by the embossing process causes the contact surface 14 to flow.
Das durch diesen Einprägevorgang verdrängte Material bringt die Kontaktfläche 14 zum Fließen.
EuroPat v2

In that way, the geometrical surface of the flow channels is multiplied by several orders of magnitude.
Auf diese Weise wird die geometrische Oberfläche der Strömungskanäle um mehrere Größenordnungen vervielfacht.
EuroPat v2

One wall 28 serves as a flow surface.
Eine Wand 28 dient als Strömungsfläche.
EuroPat v2

The convexly curved surface of the flow member can have different shapes.
Die konvex gekrümmte Oberfläche des Strömungskörpers kann unterschiedliche Formen haben.
EuroPat v2

The interface is simulated as a free surface in the flow model.
Die Grenzfläche wird in den Strömungsmodellen als freie Oberfläche aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

On a flat surface, it can flow up to a distance of eight blocks.
Auf flachen Oberflächen kann sie bis zu acht Blöcke weit fließen.
ParaCrawl v7.1

The flow surface 14 is limited radially by pump blades 2 .
Radial wird die Strömungsfläche 14 durch Pumpenflügel 2 begrenzt.
EuroPat v2

Preferably, the predetermined breaking points are arranged on the surface of the flow divider.
Vorzugsweise sind die Sollbruchstellen an der Oberfläche des Strömungsteilers angeordnet.
EuroPat v2

The inflow barrier is preferably formed by the surface of the flow element.
Die Anströmbarriere wird bevorzugt durch die Oberfläche des Strömungselementes gebildet.
EuroPat v2

The projecting mortar should be scrapped off and the free surface of the flow table should be cleaned.
Der überstehende Mörtel ist abzustreichen und die freie Fläche des Ausbreitmaßtisches zu reinigen.
EuroPat v2

One wall 28 serves as flow surface.
Eine Wand 28 dient als Strömungsfläche.
EuroPat v2

It is comparatively lightweight and has an immaculate surface without flow lines.
Es ist vergleichsweise leicht und verfügt über eine gleichmäßige Oberfläche ohne Fließlinien.
ParaCrawl v7.1

The outer surface of the flow body 26 is also polished, in order to assure an easy laminar flow.
Auch die Außenfläche des Strömungskörpers 26 ist poliert, um ein leichtes laminares Fließen sicherzustellen.
EuroPat v2

The plane surface of a flow test channel was coated with photographic sheet film Agfa N33p in daylight.
Die ebene Fläche eines Strömungsversuchskanals wurde mit einem fotografischen Planfilm Agfa N33p° bei Tageslicht belegt.
EuroPat v2

Catalyst is disposed at least on the surface of the flow-guiding elements 16 and in FIG.
Der Katalysator ist mindestens an der Oberfläche der Stromleitelemente 16 angebracht, in Fig.
EuroPat v2

Fertilizer can be added at one point and distributed over the surface by horizontal flow.
Dünger kann an einer Stelle zugeben werden und verteilt sich über die Fläche durch die Horizontalströmung.
EuroPat v2