Translation of "Surface of contact" in German

This angled surface of the sliding contact 19 is connected to ground via line 21.
Diese Winkelfläche des Schleifkontakts 19 ist über eine Leitung 21 mit Masse verbunden.
EuroPat v2

The surface treatment of the contact lens preferably occurs by a direct current discharge in an oxygen atmosphere.
Vorzugsweise erfolgt die Oberflächenbehandlung der Kontaktlinse in der Sauerstoffatmosphäre durch eine Gleichstromentladung.
EuroPat v2

Subsequently, the overlay can be again removed from the surface of the contact ring.
Anschließend kann die Auflage von der Oberfläche des Kontaktringes wieder entfernt werden.
EuroPat v2

The switching characteristics of the contact body are not altered by the smooth contact surface of the contact body.
Durch die glatte Kontaktfläche des Kontaktkörpers werden die Schalteigenschaften des Kontaktstückes nicht verändert.
EuroPat v2

The surface of the metal contact 4 to be connected is exposed with the aid of this mask.
Mit Hilfe dieser Maske wird die Oberfläche des anzuschließenden Metallkontaktes 4 freigelegt.
EuroPat v2

This flute formation is said to be evoked by insufficient possibilities for removing chips in case of surface contact of the frictional partners.
Diese Riefenbildung soll durch mangelhafte Spanabführmöglichkeiten bei flächigem Kontakt der Reibpartner hervorgerufen werden.
EuroPat v2

The contact surface of the contact part is preferably conical or funnel-shaped.
Die Kontaktfläche des Kontaktteils ist vorzugsweise konisch oder trichterförmig ausgebildet.
EuroPat v2

The surface of the contact can be damaged in this way.
Dabei kann die Oberfläche der Kontaktierung verletzt werden.
EuroPat v2

Preferably, the diaphragm layers are adhered to each other, preferably across the entire surface of its contact area.
Vorzugsweise sind die Membranlagen miteinander verklebt, vorzugsweise ganzflächig in ihrer Kontaktfläche.
EuroPat v2

The developing drop is measured against the surface of the contact lens
Der sich ausbildende Tropfen wird gegen die Oberfläche der Kontaktlinse vermessen.
EuroPat v2

However, the poor surface wettability of the contact lenses is a disadvantage.
Von Nachteil ist jedoch die schlechte Oberflächenbenetzbarkeit der Kontaktlinsen.
EuroPat v2

The antibodies obtained are covalently bound on the surface of conventional contact lens bodies.
Die gewonnenen Antikörper werden an der Oberfläche von herkömmlichen Kontaktlinsenkörpern kovalent gebunden.
EuroPat v2

The following examples illustrate the immobilization of the antibodies on the surface of the contact lens:
Beispiele für die Immobilisierung der Antikörper an den Kontaktlinsenoberflächen sind folgende:
EuroPat v2

The surface of contact element 32 could also be spherical.
Die Oberfläche des Kontaktes 32 könnte auch kugelförmig sein.
EuroPat v2

Oxirane groups are preferred for the immobilization of the antibodies on the surface of the contact lens.
Bevorzugt werden Oxirangruppen zur Immobilisierung der Antikörper an der Kontaktlinsenoberfläche verwendet.
EuroPat v2

These edges then form the contact point to a plane-surfaced contact surface of a counter-contact.
Diese Ränder bilden dann die Berührungspunkt zu einer ebenflächigen Kontaktfläche eines Gegenkontakts.
EuroPat v2

The teeth always bear on the curved contact surface of the counter-contact by way of this.
Dadurch liegen immer die Zacken an der gewölbten Kontaktfläche des Gegenkontakts an.
EuroPat v2

The contact surface of such a contact head is formed peripherally convexly at the edge.
Die Kontaktfläche eines solchen Kontaktkopfes ist am Rand umlaufend konvex ausgebildet.
EuroPat v2

These dimensions limit the maximal size of the contact surface of a contact head.
Diese Masse begrenzen die maximale Grösse der Berührungsfläche eines Kontaktkopfes.
EuroPat v2

The skin contact surface is formed by at least one part of the surface of a skin contact element.
Die Hautkontaktfläche wird durch zumindest einen Teil der Oberfläche eines Hautkontaktelementes gebildet.
EuroPat v2

In particular, the tensioning element is placed on a surface of the inner contact element between the feed-through recesses.
Insbesondere ist das Spannelement an einer Oberfläche des inneren Anlageelements zwischen Durchführungsausnehmungen angelegt.
EuroPat v2

In addition, the terminal and is angled relative to the surface of the contact body by 45 degrees.
Darüber hinaus ist der Lötstift um 45° zur Fläche des Kontaktkörpers abgewinkelt.
EuroPat v2

The requirements with respect to the surface quality of the contact surfaces is reduced accordingly.
Entsprechend verringert sich die Anforderung an die Oberflächenqualität der Anlageflächen.
EuroPat v2

Current-generated heat can be radiated and fed away from the surface of the electrical contact element.
Stromwärme kann von der Oberfläche des elektrischen Kontaktelementes abgestrahlt und fortgeführt werden.
EuroPat v2

The friction damping can be influenced in a targeted way by surface treatment of adjoining contact surfaces.
Die Reibungsdämpfung kann durch entsprechende Oberflächenbearbeitungen der aneinander anliegenden Kontaktflächen gezielt beeinflusst werden.
EuroPat v2

Thus, the conducting surface of the contact member can be damaged.
Dadurch kann die leitende Oberfläche des Kontaktteiles verletzt werden.
EuroPat v2

As the contact elements are removed in an automated manner, the surface of the contact elements can be slightly abraded.
Beim automatisierten Herausnehmen der Kontaktelemente kann die Oberfläche der Kontaktelemente leicht abgerieben werden.
EuroPat v2