Translation of "Surface of the water" in German

Inflorescence floats on the surface of the water.
Blüten bilden sich nur oberhalb der Wasseroberfläche.
Wikipedia v1.0

They slice it through the surface of the water at ten metres a second.
Sie durchschneiden mit ihm die Wasseroberfläche mit zehn Metern pro Sekunde.
OpenSubtitles v2018

Surfactants cause a detectatle reduction in the surface tension of the water.
Tenside vermindern merklich die Oberflächenspannung des Wassers.
EUbookshop v2

Some part of the swimmer must break the surface of the water throughout the race.
Ferner muss ein Teil des Schwimmers während des gesamten Wettkampfes die Wasseroberfläche durchbrechen.
WikiMatrix v1

The majority of its food is taken at or near the surface of the water.
Die Nahrung wird immer von oder in der Nähe der Wasseroberfläche aufgenommen.
WikiMatrix v1

For this purpose, the dynamic surface tension of the water has to te lowered ty the addition of suitatle wetting agents.
Hierfür muß die dynamische Oberflächenspannung des Wassers durch Zusatz geeigneter Netzmittel herabgesetzt werden.
EUbookshop v2

These foams float on the surface of the water even with intensive stirring.
Diese Schaumstoffe schwimmen auch unter kräftigem Rühren an der Wasseroberfläche.
EuroPat v2

It is then located above the surface of the water.
Er steht dann über der Wasseroberfläche.
EuroPat v2

Samples of the starches thus treated remained entirely floating on the surface of the water in the wetting test.
Proben der so behandelten Stärken blieben im Benetzungstes vollständig auf der Wasseroberfläche liegen.
EuroPat v2

Air injection devices immediately below the surface of the water in open sewage basis are likewise known.
Auch Lufteintragsvorrichtungen unmittelbar unter die Oberfläche des Wassers in offenen Abwasserbecken sind bekannt.
EuroPat v2

The layer of light liquid that forms on the surface of the water is thus of a thickness h.
Die sich auf der Wasseroberfläche einstellende Leichtflüssigkeitsschicht weist somit die Dicke h auf.
EuroPat v2

The (partially) water-repellent silica remains on the surface of the water.
Die (teil-) hydrophobierte Kieselsäure bleibt an der Wasseroberfläche.
EuroPat v2

They reduce the surface tension of the washing water and effect soil detachment.
Sie reduzieren die Oberflächenspannung des Waschwassers und wirken schmutzablösend.
EuroPat v2

Por this purpose, the dynamic surface tension of the water has to he lowered by the addition of suitable wetting agents.
Hierfür muß die dynamische Oberflächenspannung des Wassers durch Zusatz geeigneter Netzmittel herabgesetzt werden.
EUbookshop v2

Test Daphnia should not have been trapped at the surface of the water at least in the control group.
Zumindest die Daphnien der Kontrollgruppe dürfen nicht an der Wasseroberfläche hängenbleiben.
EUbookshop v2