Translation of "Surrounding" in German

The surrounding countries cannot cope with the current volumes of refugees.
Die umliegenden Länder können mit den gegenwärtigen Flüchtlingszahlen nicht fertigwerden.
Europarl v8

There are still many unanswered questions surrounding this outbreak.
Rund um diesen Ausbruch gibt es noch viele unbeantwortete Fragen.
Europarl v8

The Kosovo powder keg can at any rate have an effect on surrounding areas and states.
Das Pulverfaß Kosovo kann jedenfalls auf umliegende Bereiche und Staaten Auswirkungen haben.
Europarl v8

The great debate surrounding this report is a side issue to its motivation.
Die große Aussprache um diesen Bericht ist ein Randproblem seiner Motivation.
Europarl v8

Ethical considerations underlie many of the questions surrounding genetic engineering technology.
Bei vielen Aspekten der Gentechnik geht es um grundlegende ethische Werturteile.
Europarl v8

We look back to the controversy surrounding the G8 meetings last year.
Denken wir nur an die kontroversen Diskussionen um die G8-Treffen im vergangenen Jahr.
Europarl v8