Translation of "Suspend" in German
																						The
																											Iranian
																											judiciary
																											had
																											decided
																											to
																											suspend
																											the
																											use
																											of
																											stoning
																											as
																											a
																											means
																											of
																											execution.
																		
			
				
																						Die
																											iranische
																											Justiz
																											hatte
																											die
																											Steinigung
																											als
																											Hinrichtungsart
																											ausgesetzt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Therefore,
																											I
																											would
																											propose
																											that
																											we
																											suspend
																											the
																											sitting
																											until
																											4.30
																											p.m.
																		
			
				
																						Ich
																											schlage
																											darum
																											vor,
																											daß
																											wir
																											die
																											Sitzung
																											bis
																											16.30
																											Uhr
																											unterbrechen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											will
																											now
																											suspend
																											the
																											debate
																											on
																											agriculture.
																		
			
				
																						Wir
																											unterbrechen
																											jetzt
																											die
																											Aussprache
																											über
																											die
																											Landwirtschaft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											shall
																											therefore
																											suspend
																											the
																											sitting
																											for
																											five
																											minutes.
																		
			
				
																						Daher
																											unterbreche
																											ich
																											die
																											Sitzung
																											für
																											fünf
																											Minuten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kiribati
																											may
																											suspend
																											or
																											terminate
																											this
																											Agreement
																											only
																											in
																											respect
																											of
																											all
																											the
																											Member States.
																		
			
				
																						Kiribati
																											kann
																											dieses
																											Abkommen
																											nur
																											für
																											alle
																											Mitgliedstaaten
																											aussetzen
																											oder
																											kündigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Union
																											may
																											suspend
																											or
																											terminate
																											this
																											Agreement
																											only
																											in
																											respect
																											of
																											all
																											of
																											its
																											Member States.
																		
			
				
																						Die
																											Union
																											kann
																											dieses
																											Abkommen
																											nur
																											für
																											alle
																											ihre
																											Mitgliedstaaten
																											aussetzen
																											oder
																											kündigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Member
																											States
																											may
																											suspend
																											the
																											application
																											of
																											the
																											national
																											administrative
																											document.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											jedoch
																											die
																											Anwendung
																											des
																											nationalen
																											Verwaltungspapiers
																											aussetzen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Office
																											may
																											suspend
																											opposition
																											proceedings:
																		
			
				
																						Das
																											Amt
																											kann
																											ein
																											Widerspruchsverfahren
																											wie
																											folgt
																											aussetzen:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											October,
																											we
																											decided
																											to
																											suspend
																											the
																											entry
																											ban
																											for
																											President
																											Lukashenko.
																		
			
				
																						Im
																											Oktober
																											haben
																											wir
																											beschlossen,
																											das
																											Einreiseverbot
																											für
																											Präsident
																											Lukaschenko
																											auszusetzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											also
																											consider
																											it
																											problematic
																											to
																											temporarily
																											suspend
																											transfers.
																		
			
				
																						Zum
																											anderen
																											halte
																											ich
																											es
																											für
																											problematisch,
																											die
																											Überstellungen
																											vorübergehend
																											auszusetzen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											shall
																											now
																											suspend
																											the
																											sitting
																											for
																											a
																											few
																											minutes.
																		
			
				
																						Ich
																											unterbreche
																											die
																											Sitzung
																											für
																											einige
																											Minuten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											shall
																											suspend
																											the
																											debate
																											at
																											this
																											point
																											for
																											voting
																											time.
																		
			
				
																						Wir
																											unterbrechen
																											die
																											Aussprache
																											für
																											die
																											Abstimmungsstunde.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Either
																											Party
																											may
																											suspend
																											the
																											application
																											of
																											this
																											Agreement.
																		
			
				
																						Jede
																											Vertragspartei
																											kann
																											die
																											Anwendung
																											dieses
																											Abkommens
																											aussetzen.
															 
				
		 DGT v2019