Translation of "Suspend mode" in German

In the sleep or resting mode (suspend mode) at the maximum 0.5 mA can be used.
Im Schlaf- oder Ruhemodus (Suspend Mode) sind maximal 0,5mA nutzbar.
EuroPat v2

In addition your device must support USB suspend mode.
Zusätzlich muss dein Device den USB Suspend Mode unterstützen.
ParaCrawl v7.1

For example a personal computer from the introduction of the ACPI (advance configuration and power interface) on, e.g. in the sleeping or stand-by mode (suspend mode), only is allowed to consume less than five watts.
Ein PC darf zum Beispiel mit Einführung des ACPI (Advance Configuration and Power Interface) beispielsweise im Schlaf- oder Ruhemodus (Suspend-Mode) weniger als fünf Watt verbrauchen.
EuroPat v2

According to the specifications, the personal computer needs five to ten seconds to switch-over from the suspend mode to the normal operational mode.
Der PC benötigt nämlich spezifikationsgemäß fünf bis zehn Sekunden für den Übergang vom Suspend-Mode in den Normalbetrieb.
EuroPat v2

This load operation will take a certain time, during which the CPU can be placed into the reduced operating mode, which is also referred to as ‘power suspend mode’, to save power.
Dieser Ladevorgang wird eine bestimmte Zeit dauern, in der die CPU im Reduziert-Betriebsmodus, der auch als "Power-Suspend-Modus" bezeichnet wird, versetzt werden kann, um Leistung zu sparen.
EuroPat v2

When the CPU changes into a power suspend mode in dependence on a random number and the VMS notifies the successful termination of the memory access by another random number in a delayed way and then provides the data, the program flow is changed in every pass such that these randomized reduced operating mode periods can not be recognized via a DPA.
Wenn nun in Abhängigkeit von einer Zufallszahl die CPU in einen Power-Suspend-Modus wechselt und das VMS den erfolgreichen Abschluß des Memoryzugriffs durch eine weitere Zufallszahl verzögert meldet und dann die Daten bereitstellt, wird bei jedem Durchlauf der Programmfluß so verändert, daß diese so randomisierten Reduziert-Betriebsmodus-Perioden nicht mittels einer DPA erkannt werden können.
EuroPat v2

The sound is automatically muted when the computer is turning off or is going to suspend mode.
Der Ton wird automatisch stumm geschaltet, wenn der Computer ausgeschaltet ist oder sich drehen wird, um Modus anzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Due to the extremely low admissible power consumption in the suspend mode, normally each auxiliary implement should have its own power pack.
Wegen der extrem geringen im Suspend-Mode zulässigen Stromaufnahme, müßte nun normalerweise jedes Zusatzgerät ein eigenes Steckernetzgerät besitzen.
EuroPat v2

To do so, for a short term, a current exceeding the 0.5 mA allowed in the suspend mode has to be drawn to enable the D-channel protocol on the USB-final implement 12 to evaluate the call and possibly wake-up the personal computer 10 and put the call on “hold” until the personal computer is active.
Dazu müßte kurzfristig vom PC mehr als die im Suspend Mode erlaubten 0,5mA Strom gezogen werden, damit das D-Kanal-Protokoll auf dem USB-Endgerät 12 den Anruf auswerten und gegebenenfalls den PC 10 aufwecken und den Anruf so lange "festhalten" kann, bis der PC aktiv ist.
EuroPat v2

If, in normal operating mode 303, the gas pedal is operated in the sense of increasing the speed, the regulating operation is interrupted and vehicle speed vFzg is increased to a value greater than vSet+delta, so transition 313 leads into “suspend” mode 306 .
Wird im Normalbetriebszustand 303 das Fahrpedal im Sinne einer Geschwindigkeitserhöhung bedient, so wird der Regelbetrieb unterbrochen und die Fahrzeuggeschwindigkeit vFzg erhöht sich auf einen Wert größer als vSet + delta, wodurch der Übergang 313 in den Zustand "Suspend" 306 überleitet.
EuroPat v2

In this case, the “suspend-delay” mode which prevents braking goes back to normal operating case 303 where a braking measure is provided.
In diesem Fall geht der Zustand "Suspend-Delay", der einen Bremseingriff verhindert, wieder in den Normalbetriebsfall 303 über, in dem ein Bremseneingriff vorhergesehen ist.
EuroPat v2

Some features will not be available at launch, such as "suspend/resume mode" which is a feature that keeps the PS4 system in a low power state and promptly takes users back to their game.
Ein paar Features werden nicht direkt zum Launch verfügbar sein – wie der "Suspend/Resume Modus", mit dessen Hilfe das PS4-System in eine Art Standby-Modus, aus diesem man sofort wieder ins Spiel gelangt, versetzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

The only problem is by default this didn’t wake up the machine out of sleep or standby (suspend) mode OR out of hibernate.
Das einzige Problem ist standardmäßig diese wachte nicht auf die Maschine aus dem Schlaf-oder Standby- (aussetzen) Modus oder aus dem Ruhezustand.
ParaCrawl v7.1

I just seemed like a long time in this suspended mode and then I started to hear sounds and realized I was waking up.
Ich schien nur sehr lange in diesem hängenden Modus zu verbleiben und dann begann ich Geräusche zu hören und erkannte dass ich aufwachte.
ParaCrawl v7.1

Recording is suspended in that mode but it is possible to modulate an input signal to a desired level.
In diesem Modus ruht die Aufnahme, es ist aber möglich ein Eingangssignal auf einen gewünschten Pegel auszusteuern.
EuroPat v2

In this respect, the described variants of the lift guard cover 5, in particular the suspended fastening mode of segmented protection screens 12, displaceable covers 21 and the like, can be combined in an arbitrary manner with the suspension of the carrier 10 supported on the upper rail guide 9 .
Hierbei lassen sich die beschriebenen Varianten der Hebeschutzverkleidung 5, insbesondere der hängenden Befestigung segmentierter Schutzscheiben 12, verschiebbaren Abdeckungen 21 und dergleichen beliebig mit der an der oberen Schienenführung 9 gelagerten Aufhängung des Trägers 10 kombinieren.
EuroPat v2