Translation of "Suspension parts" in German

A suspension of 21.3 parts of acetoacetic acid-o-anisidide is prepared as has been described in Example 8.
Eine Suspension von 21,3 Teilen Acetessigsäure-o-anisidid wird hergestellt wie in Beispiel 8 beschrieben.
EuroPat v2

After the application of the first coating suspension, the parts were dried and calcined.
Nach dem Aufbringen der ersten Beschichtungssuspension wurden die Teile getrocknet und kalziniert.
EuroPat v2

The Inferno ST uses e-clips on nearly all suspension parts.
Der Inferno ST verwendet an fast allen Teilen der Aufhängung E-Clips.
ParaCrawl v7.1

If you are missing Suspension parts... read more »
Sollten Sie Aufhängung... mehr erfahren »
ParaCrawl v7.1

Everything, where suspension parts are fixed, will be defined as chassis.
Alles, woran Teile der Radaufhängung montiert ist, wird als Chassis definiert.
ParaCrawl v7.1

Grinding is repeated with a further 97.5 parts of this suspension and 360 parts of zirconium mixed oxide beads.
Die Mahlung wird mit weiteren 97,5 Teilen dieser Suspension und 360 Teilen Zirkonmischoxidperlen nochmals durchgeführt.
EuroPat v2

Grinding is repeated with a further 91.7 parts of the crude pigment suspension and 360 parts of zirconium mixed oxide beads.
Die Mahlung wird mit weiteren 91,7 Teilen der Rohpigmentsuspension und 360 Teilen Zirkonmischoxidperlen nochmals durchgeführt.
EuroPat v2

Along with the exclusive suspension parts the Magix Team Replica uses numerous components from the In-house brand Reverse.
Neben dem exklusiven Fahrwerk verwendet das Magix Team Replica zahlreiche Produkte der Solid-Eigenmarke Reverse.
ParaCrawl v7.1