Translation of "Suspension shaft" in German

The composite suspension control arm shaft can be manufactured of steel or aluminum or a combination of these two materials.
Die Verbundlenkerachse kann sowohl aus Stahl oder Aluminium bzw. einer Kombination dieser beiden Werkstoffe hergestellt werden.
EuroPat v2

Thereby there is formed between ring plate 17 and collar 11 a rotary capacitor whose capacitance is constant during rotation of the shaft at least substantially, i.e. apart from untrue running caused by the suspension of the shaft.
Damit wird zwischen Kreisringplatte 17 und Kragen 11 eine Drehkapazität gebildet, deren Wert bei der Wellendrehung mindestens im wesentlichen, d.h. abgesehen von allenfalls durch die Lagerung der Welle bedingtem, unrundem Lauf, konstant ist.
EuroPat v2

The adaptation of the stiffness of the composite suspension control arm shaft can be achieved depending on the type of vehicle through a variation of the thickness of the torsion section.
Die Steifigkeitsanpassung der Verbundlenkerachse kann je nach Fahrzeugtyp über eine Variation der Dicke des Torsionsprofils vorgenommen werden.
EuroPat v2

On the inner side 28 of the composite suspension control arm shaft, i.e., toward the torsion section 2, the frame 17 of the wheel carrier 5 protrudes to a certain extent, so that a free space 30 remains between the longitudinal control arm 3 and the rear wall 29 of the frame 17.
Zur innen liegenden Seite 28 der Verbundlenkerachse, also zum Torsionsprofil 2 hin steht der Rahmen 17 des Radträgers 5 über, so dass zwischen dem Längslenker 3 und der Rückwand 29 des Rahmens 17 ein Freiraum 30 verbleibt.
EuroPat v2

The front structure shaft is fixed to the outer metal casing of the spring, so that the torsionally stressable ring-like or sleeve-like rubber element acts as an effective spring suspension between the shaft tube and the front structure shaft.
Der Vorbauschaft ist an dem äußeren Metallgehäuse der Feder befestigt, so daß das auf Torsion beanspruchbare ring- oder hülsenförmige Gummielement als wirksame Federung zwischen das Schaftrohr und den Vorbauschaft geschaltet ist.
EuroPat v2

In the embodiment shown, the rotational axis of the impeller 30 is arranged flush on top of the rotational axis 22 of the rotor 21 in order to reduce the loads due to centrifugal acceleration acting on the suspension of the shaft of the impeller 30 .
In der gezeigten Ausführung ist die Drehachse des Schaufelrades 30 fluchtend auf der Drehachse 22 des Rotors 21 angeordnet, um die Belastungen aufgrund der Zentrifugalbeschleunigung auf die Lagerung der Welle des Schaufelrades 30 zu reduzieren.
EuroPat v2

A bearing bushing 7 for connecting the composite suspension control arm shaft to the support frame of a motor vehicle is arranged at the other end 6 of the longitudinal control arm 3.
Am anderen Ende 6 des Längslenkers 3 ist eine Lagerbuchse 7 für die Anlenkung der Verbundlenkerachse am Tragrahmen eines Kraftfahrzeugs angeordnet.
EuroPat v2