Translation of "Suspension unit" in German

The suspension unit 130 may be configured for transporting a further passenger.
Der Anhänger 130 kann zum Transport eines weiteren Passagiers ausgebildet sein.
EuroPat v2

A rear suspension unit ensures a concealed fit on the wall.
Eine rückseitige Aufhängung sorgt für einen verdeckten Halt an der Wand.
ParaCrawl v7.1

The suspension unit 130 is only optionally provided and may comprise at least one axle.
Der Anhänger 130 ist lediglich optional vorgesehen und kann mindestens eine Achse umfassen.
EuroPat v2

A suspension unit 82 is mounted to the supporting surface 44 of the supporting means 30 .
Auf der Stützfläche 44 des Stützmittels 30 ist eine Federungseinheit 82 aufgebracht.
EuroPat v2

In particular, the supporting surface 44 is covered from the top by the suspension unit 82 .
Insbesondere ist die Stützfläche 44 von der Federungseinheit 82 von oben bedeckt.
EuroPat v2

The suspension unit 20 has four connecting elements 24 per closing unit 18 .
Die Aufhängungseinheit 20 weist pro Verschlusseinheit 18 vier Verbindungselemente 24 auf.
EuroPat v2

In particular the suspension unit has at least two, preferably identical, suspension elements.
Insbesondere weist die Aufhängungseinheit zumindest zwei, vorzugsweise zueinander identische, Aufhängungselemente auf.
EuroPat v2

In an installed position the suspension unit 20 is arranged below the compartment base 34 .
In einer Einbaulage ist die Aufhängungseinheit 20 unterhalb des Fachbodens 34 angeordnet.
EuroPat v2

In particular the suspension unit is configured separately from the compartment base.
Insbesondere ist die Aufhängungseinheit getrennt von dem Fachboden ausgebildet.
EuroPat v2

In another embodiment the calibration suspension unit can comprise a separately provided hose line system.
In einer weiteren Ausführungsform kann die Kalibriersuspensionseinheit ein separat bereitgestelltes Schlauchleitungssystem umfassen.
EuroPat v2

Thus, the calibration suspension unit 10 can be used several times, if required.
Bei Bedarf kann die Kalibriersuspensionseinheit 10 auf diese Weise mehrfach verwendet werden.
EuroPat v2

The suspension unit, which is longer than the chambers, projects out with its gripping area between the two chambers.
Die gegenüber den Kammern längere Aufhängung ragt mit ihrem Griffbereich zwischen den beiden Kammern heraus.
EuroPat v2

Said passenger may, for example, stand on the suspension unit and hold onto a grip 132 .
Dieser kann beispielsweise auf dem Anhänger stehen und sich an einem Haltegriff 132 festhalten.
EuroPat v2

According to another embodiment, the suspension unit may comprise a footplate for transporting a person standing thereon.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform kann der Anhänger ein Trittbrett zum Transport einer hierauf stehenden Person umfassen.
EuroPat v2

Preferably, the calibration suspension unit 10 is filled with 100 ml to 1,200 ml calibration suspension 18 .
Vorzugsweise ist die Kalibriersuspensionseinheit 10 mit 100 ml bis 1200 ml Kalibriersuspension 18 gefüllt.
EuroPat v2

To this end, the calibration suspension unit 10 is connected to the outlet valve 32 via the hose line system 12 .
Dazu wird die Kalibriersuspensionseinheit 10 über das Schlauchleitungssystem 12 mit dem Ablassventil 32 verbunden.
EuroPat v2