Translation of "Sustain combustion" in German

Self-extinguishing (does not sustain combustion when the ignition source is removed).
Selbstlöschende (unterstützt Verbrennung nicht, wenn die Zündquelle entfernt wird).
ParaCrawl v7.1

Not applicable., Does not sustain combustion.
Flammpunkt Nicht anwendbar, Unterstützt die Verbrennung nicht.
ParaCrawl v7.1

These materials, especially the last three cited, do not promote or sustain combustion.
Diese Stoffe, insbesondere die drei letztgenannten, fördern oder unterhalten die Verbrennung nicht.
EuroPat v2

According to 2.6.4.5 in Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008, liquids with a flash point of more than 35 °C need not be classified in Category 3 if they do not sustain combustion.
Gemäß Anhang I Abschnitt 2.6.4.5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 müssen Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt über 35 °C nicht in die Kategorie 3 eingestuft werden, wenn sie nicht zu einer selbstunterhaltenden Verbrennung fähig sind.
TildeMODEL v2018

Fire A fire made from twigs or leaves may appear superficially right and roaring, but it does not have the yang to sustain long, slow combustion.
Feuer ein Feuer aus Reisig oder Blättern erscheinen mag oberflächlich Recht und Brüllen, aber es hat nicht die yang zu langen, langsamen Verbrennung aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Once the soot deposited in the filter starts to burn, the combustion thereof provides a more or less considerable portion of the heat required to sustain combustion.
Wenn das im Filter abgelagerte Ruß in Brand geraten ist, liefert seine Verbrennung selber einen mehr oder weniger großen Teil der Wärme, die zur Aufrechterhaltung der Verbrennung erforderlich ist.
EuroPat v2

In boilers with open air chamber to sustain combustion is supplied directly from the room in which is installed heating equipment, and all the exhaust gases leaving the chimney.
In Kesseln mit offenen Luftkammer die Verbrennung aufrechtzuerhalten, wird direkt von dem Raum zugeführt, in dem Heizungsanlagen installiert ist, und alle Abgase durch den Schornstein verlassen.
ParaCrawl v7.1

That sustaining combustion is required because the recycle gas has no appreciable calorific value.
Diese Stützfeuerung ist nötig, da das Rückführgas keinen nennenswerten Heizwert besitzt.
EuroPat v2

Sustainment of the combustion process is monitored with the aid of sensor 53 .
Die Erhaltung der Verbrennung wird mit Hilfe des Sensors 53 überprüft.
EuroPat v2

The aerosol is sprayed in the direction of an ignition source at intervals of 15 cm to observe if ignition and sustained combustion of the spray takes place.
Ein Aerosol wird in Abständen von 15 cm auf eine Zündquelle gesprüht, um festzustellen, ob es zur Entzündung und einem selbständigen Brennen des Sprühnebels kommt.
DGT v2019

The aim of the procedure is to determine the maximum distance between aerosol actuator and burner flame that leads to sustained combustion of the spray or to determine that ignition could not be obtained at 15 cm distance between the burner flame and the aerosol's actuator.
So soll festgestellt werden, bei welchem Höchstabstand zwischen der Sprühkopföffnung der Aerosolpackung und der Gasflamme es zu einem selbständigen Brennen des Sprühnebels kommt, oder es soll festgestellt werden, dass es bei einem Abstand von 15 cm zwischen der Sprühkopföffnung der Aerosolpackung und der Gasflamme nicht zur Entzündung kommt.
DGT v2019

The procedure is also finished when ignition and sustained combustion is obtained at a distance of 90 cm.
Das Verfahren ist auch abgeschlossen, wenn es bei einem Abstand von 90 cm zur Entzündung und zu selbständigem Brennen kommt.
DGT v2019

An aerosol, which emits a foam, mousse, gel or paste is sprayed (approximately 5 g) on a watchglass and an ignition source (candle, wax taper, match or lighter) is placed at the base of the watchglass to observe if ignition and sustained combustion of the foam, mousse, gel or paste occurs.
Ein Aerosol, das Schaum, Gel oder Paste abgibt, wird auf ein Uhrglas gesprüht (etwa 5 g) und eine Zündquelle (Kerze, Fidibus, Streichholz oder Feuerzeug) wird an den unteren Rand des Uhrglases gebracht, um festzustellen, ob sich Schaum, Gel oder Paste entzünden und selbständig brennen.
DGT v2019

Because of the deformability of both containers 94, 96, a self-sustaining combustion process occurs after the start of combustion of the liquified gases flowing into the combustion chamber 90, as further liquid gas is injected continuously into the combustion chamber due to the compression of the containers 94,96.
Aufgrund der Verformbarkeit der beiden Behälter 94,96 läuft nach der Einleitung der Verbrennung der in den Verbrennungsraum 90 einströmenden Flüssiggase ein selbsterhaltender Verbrennungsprozeß ab, da durch die Komprimierung der Behälter 94,96 ständig weiteres Flüssiggas in den Verbrennungsraum eingespritzt wird.
EuroPat v2

The amount of coal required for a self-sustaining combustion of sewage sludge filter cakes can likewise be determined in the laboratory by the methods of European Patent Specification 8425.
Die für eine selbstgängige Verbrennung von Klärschlamm-Filterkuchen erforderliche Kohlen-Zuschlagmenge kann ebenso bereits im Labormaßstab nach den Bestimmungsmethoden der europäischen Patentschrift 8425 ermittelt werden.
EuroPat v2

However, the soot quantities produced in synthesis gas plants are in general not sufficient to cover the amount of carbon required for self-sustaining combustion of sewage sludge filter cakes.
Die aus Synthesegasanlagen anfallenden Rußmengen sind aber in der Regel nicht ausreichend, um den für eine selbstgängige Verbrennung von Klärschlamm-Filterkuchen erforderlichen Kohlebedarf zu decken.
EuroPat v2

The hot combustion gases of the combustion chamber thereby ignite the emerging and thereby volatilizing liquified gas, so that a self-sustaining combustion occurs in the combustion chamber.
Die heißen Verbrennungsgase des Verbrennungsraumes zünden dabei das jeweils austretende und sich dabei verflüchtigende Flüssiggas, so daß eine sich selbst unterhaltende Verbrennung im Verbrennungsraum abläuft.
EuroPat v2

The hot combustion gases of the combustion chamber thereby ignite the emerging and thereby volatilizing liquid gas, so that a self-sustaining combustion occurs in the combustion chamber.
Die heißen Verbrennungsgase des Verbrennungsraumes zünden dabei das jeweils austretende und sich dabei verflüchtigende Flüssiggas, so daß eine sich selbst unterhaltende Verbrennung im Verbrennungsraum abläuft.
EuroPat v2

Because of the deformability of both containers 94, 96, a self-sustaining combustion process occurs after the start of combustion of the liquid gases flowing into the combustion chamber 90, as further liquid gas is injected continuously into the combustion chamber due to the compression of the containers 94,96.
Aufgrund der Verformbarkeit der beiden Behälter 94,96 läuft nach der Einleitung der Verbrennung der in den Verbrennungsraum 90 einströmenden Flüssiggase ein selbsterhaltender Verbrennungsprozeß ab, da durch die Komprimierung der Behälter 94,96 ständig weiteres Flüssiggas in den Verbrennungsraum eingespritzt wird.
EuroPat v2

When the rate of H2 S-containing feed gas in line 1 has dropped to such a low level that recycle gas from line 17 must be admixed, a sustaining combustion will usually be required, too.
Wenn die Durchflußmenge des H 2 S-haltigen Einsatzgases der Leitung 1 so weit abgesunken ist, daß die Zufuhr von Rückführgas aus der Leitung 17 nötig wird, ist im allgemeinen auch eine Stützfeuerung erforderlich.
EuroPat v2

That sustaining combustion is carried out in an inner combustion chamber 20, which is supplied by line 5 with air or oxygen-enriched air, by line 6 with the required gaseous fuel and by line 7 with water vapor.
Für diese Stützfeuerung ist eine innere Brennkammer 20 vorhanden, der man durch die Leitung 5 Luft oder mit Sauerstoff angereicherte Luft, durch Leitung 6 den nötigen gasförmigen Brennstoff und durch die Leitung 7 Wasserdampf zuführt.
EuroPat v2

The combustion in the inner combustion chamber 20 ensures that the gaseous fuel used for the sustaining combustion will be burnt without the formation of soot before that fuel is contacted with sulfur-containing gas.
Die innere Brennkammer 20 sorgt dafür, daß der gasförmige Brennstoff der Stützfeuerung rußfrei verbrannt ist, bevor er mit schwefel-haltigem Gas in Kontakt kommt.
EuroPat v2

But the gaseous fuel which is now used serves mainly to effect a sustaining combustion if the SO2 -containing feed gas is supplied at a greatly reduced rate.
Der nunmehr eingesetzte gasförmige Brennstoff dient aber vor allem dazu, bei stark reduzierter Menge des herangeführten H 2 S-haltigen Einsatzgases für eine Stützfeuerung zu sorgen.
EuroPat v2