Translation of "Sustainable livelihoods" in German

This IKI project assists coffee farmers in securing sustainable livelihoods.
Dieses IKI-Projekt unterstützt Kleinbauern eine nachhaltige Lebensgrundlage aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Rapid opening of their markets threatens food security and sustainable livelihoods in developing countries.
Die schnelle Öffnung ihrer Märkte stellt eine Gefahr für die Ernährungssicherheit und den nachhaltigen Lebensunterhalt in den Entwicklungsländern dar.
Europarl v8

The project aims to sequester 2 million metric tons (2.2 million tons) of carbon dioxide and provide sustainable livelihoods for smallholder farmers.
Das Projekt beabsichtigt 2 Millionen Tonnen von Kohlendioxid zu binden und für die Kleinbauern eine nachhaltige Lebensgrundlage zu schaffen.
GlobalVoices v2018q4

Enhance positive interaction among environmental, economic and social policies as also being essential for the successful attainment of Summit goals by promoting the coordinated and simultaneous consideration of this objective in the process of policy formulation, and recognizing continuously the impact of social, economic and financial policies on employment and sustainable livelihoods, poverty and social development.
Die positive Interaktion zwischen Umwelt-, Wirtschafts- und Sozialpolitiken als ebenfalls unverzichtbare Voraussetzung für die erfolgreiche Verwirklichung der Ziele des Gipfels verstärken, und zwar durch die Förderung einer koordinierten gleichzeitigen Berücksichtigung dieses Ziels im Prozess der Politikformulierung, unter ständiger Beachtung der Auswirkungen der Sozial-, Wirtschafts- und Finanzpolitik auf Beschäftigung und bestandfähige Existenzgrundlagen, Armut und soziale Entwicklung.
MultiUN v1

UNDP helped countries to strengthen their capacity to address those challenges at the global, national and community levels, seeking out and sharing best practices, providing innovative policy advice and linking partners through pilot projects that help poor people to build sustainable livelihoods.
Das UNDP half den Ländern, sich diesen Herausforderungen auf globaler, einzelstaatlicher und Gemeinwesenebene zu stellen, indem es beste Verfahrensweisen ausfindig machte und weitergab, innovativen grundsatzpolitischen Rat erteilte und durch Pilotprojekte, die armen Menschen den Aufbau dauerhafter Lebensgrundlagen ermöglichen, Partner zusammenführte.
MultiUN v1

Policies and programmes should be formulated to achieve the goal of people-centred sustainable development, secure livelihoods and adequate social protection measures, including safety nets, strengthened support systems for families, equal access to and control over financial and economic resources, and to eliminate increasing and disproportionate poverty among women.
Es sollten Politiken und Programme ausgearbeitet werden, die die Verwirklichung der folgenden Ziele ermöglichen: eine nachhaltige Entwicklung, in deren Mittelpunkt der Mensch steht, die Sicherung des Lebensunterhalts und angemessene soziale Schutzmaßnahmen einschließlich Sicherheitsnetze, verstärkte Unterstützungssysteme für Familien, gleicher Zugang zu und gleiche Verfügungsgewalt über finanzielle und wirtschaftliche Ressourcen sowie Beseitigung der zunehmenden und unverhältnismäßig hohen Armut von Frauen.
MultiUN v1

Farmers will be weaned off opium over the long term only if they have sustainable livelihoods.
Man kann die Bauern langfristig nur dann vom Opium entwöhnen, wenn man ihnen ein nachhaltiges Auskommen ermöglicht.
News-Commentary v14

Wildlife trafficking deprives some of the world’s most marginalised people, including indigenous communities, of important opportunities for sustainable livelihoods.
Der illegale Artenhandel beraubt einige der weltweit am stärksten marginalisierten Bevölkerungsgruppen, auch indigene Gemeinschaften, wichtiger Lebensgrundlagen.
TildeMODEL v2018

The humanitarian aid was complemented with measures to support rehabilitation and to begin restoring sustainable livelihoods (€170 million for Tsunami affected countries and €50 million following the South Asian earthquake).
Ergänzt wurde die humanitäre Hilfe durch Maßnahmen zur Unterstützung der Rehabilitation und Schaffung neuer Existenzgrundlagen (170 Millionen € für die Tsunami-geschädigten Länder und 50 Millionen € nach dem Erdbeben in Südasien).
TildeMODEL v2018

These include freedom of movement for returnees, close cooperation with civilian local authorities to ensure that the returnees have sustainable livelihoods, and government support for those organisations who are implementing the projects, including the delivery of visas and unimpeded access.
Hierzu gehö­ren die Bewegungsfreiheit von Rückkehrern, die enge Zusammenarbeit mit den lokalen Zivilbehörden, um eine gesicherte Lebensgrundlage der Rückkehrer zu gewährleisten, und behördliche Unterstützung für die Organisationen, die die Projekte durchführen, ein­schließ­­lich der Ausstellung von Visa und des ungehinderten Zugangs.
TildeMODEL v2018

Wildlife trafficking deprives many of the world’s most marginalised people, including indigenous communities, of important opportunities for sustainable livelihoods.
Illegaler Artenhandel trägt zur Vernichtung der Lebensgrundlage von zahlreichen marginalisierten Bevölkerungsgruppen, einschließlich lokaler Gemeinschaften, bei.
TildeMODEL v2018

The Communication argues that climate change concerns and its potentially disastrous long term implications on, for example health, sustainable livelihoods and economic development in developing countries, need to be fully mainstreamed into EU development co-operation.
In der Mitteilung wird die Auffassung vertreten, dass Klimaschutzbelange und ihre langfristig möglicherweise katastrophalen Auswirkungen - z.B. auf die Gesundheit, die nachhaltige Existenzsicherung und die wirtschaftliche Entwicklung in den Entwicklungsländern - voll in die EU-Entwicklungszusammenarbeit einbezogen werden müssen.
TildeMODEL v2018

Commitment 3: We commit ourselves to promoting the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies, and to enabling all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work.
Verpflichtung 3: Wir verpflichten uns, das Ziel der Vollbeschäftigung als grundlegende Priorität unserer Wirtschafts- und Sozialpolitik zu fördern und es allen Menschen, Männern wie auch Frauen, zu ermöglichen, sich durch eine frei gewählte Erwerbstätigkeit und produktive Arbeit einen sicheren und dauerhaften Lebensunterhalt zu sichern.
TildeMODEL v2018

Cooperatives, social enterprises and other forms of people-centred business are often leading the way in providing decent jobs, sustainable livelihoods and inclusive solutions to social problems.
Kooperativen, gesellschaftlich orientierte Unternehmen und andere Geschäftsformen, bei denen der Mensch im Mittelpunkt steht, sind häufig wegweisend, wenn es darum geht, menschenwürdige Arbeitsplätze, eine nachhaltige Existenzsicherung und inklusive Lösungen für soziale Probleme anzubieten.
TildeMODEL v2018

Policy options and technical recommendations to reduce the environmental impact of these activities and to design strategies for sustainable livelihoods are available but not sufficiently incorporated into the partner countries' sectoral policies, strategies, and programmes.
Politikoptionen und technische Empfehlungen für die Eindämmung der negativen ökologischen Folgen von Landwirtschaft und Fischerei und für den Entwurf von Strategien zur nachhaltigen Sicherung des Lebensunterhalts wurden ausgearbeitet, aber nicht ausreichend in die Sektorpolitiken, Strategien und Programme der Partnerländer integriert.
TildeMODEL v2018

They contribute to mitigating climate change, creating jobs and local sustainable livelihoods, increasing energy security, reducing dependency on imports from unstable regions and achieving a more favourable trade balance for the EU due to the lower reliance on fossil fuels.
Sie tragen zur Eindämmung des Klimawandels, Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigen Lebensgrundlagen vor Ort bei, verbessern die Energiesicherheit, verringern die Abhängigkeit von aus instabilen Regionen eingeführten fossilen Brennstoffen und verbessern dadurch die Handelsbilanz der EU.
TildeMODEL v2018

RE contributes to mitigating climate change, creating jobs and local sustainable livelihoods, increasing energy security, reducing dependency on imports from unstable regions and achieving a more favourable trade balance for the EU due to a lower reliance on fossil fuels.
Sie tragen zur Eindämmung des Klimawandels, Schaffung von Arbeitsplätzen und zu nachhaltigen Lebensgrundlagen vor Ort bei, verbessern die Energiesicherheit, verringern die Abhängigkeit von aus instabilen Regionen eingeführten fossilen Brennstoffen und verbessern dadurch die Handelsbilanz der EU.
TildeMODEL v2018

They contribute to mitigating climate change, creating jobs and local sustainable livelihoods, increasing energy security, reducing dependency on imports from unstable regions.
Sie tragen zur Eindämmung des Klimawandels, Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigen Lebensgrundlagen vor Ort bei, verbessern die Energiesicherheit und verringern die Abhängigkeit von Energieeinfuhren aus instabilen Regionen.
TildeMODEL v2018

For growth to be inclusive, it has to deliver economic opportunities conducive to sustainable livelihoods, especially for the poor.
Wachstum kann nur dann inklusiv sein, wenn es wirtschaftliche Chancen für eine nachhaltige Existenzgrundlage, besonders für die Armen, fördert.
TildeMODEL v2018

To promote the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies, and to enable all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work:
Das Ziel der Vollbeschäftigung als grundlegende Priorität unserer Wirtschafts- und Sozialpolitik fördern und es allen Männern und Frauen ermöglichen, sich durch eine frei gewählte Erwerbstätigkeit und produktive Arbeit einen sicheren und dauerhaften Lebensunterhalt zu sichern:
MultiUN v1

Recognize the need to elaborate a coherent and coordinated international strategy on employment to increase opportunities for people to achieve sustainable livelihoods and gain access to employment, and in this connection support the convening of a world employment forum by the International Labour Organization in 2001.
Anerkennen, dass es gilt, eine kohärente koordinierte internationale Beschäftigungsstrategie zu erarbeiten, um den Menschen größere Chancen zu geben, sich bestandfähige Existenzgrundlagen zu schaffen und Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten zu finden, und in diesem Zusammenhang die Einberufung eines Weltbeschäftigungsforums durch die Internationale Arbeitsorganisation im Jahre 2001 unterstützen.
MultiUN v1