Translation of "Sweep out" in German

Sweep out my igloo, here I come.
Fegt mein Iglu, ich komme.
OpenSubtitles v2018

Come Tuesday, we're gonna sweep the rascals out.
Kommenden Dienstag, kehren wir die Gauner raus.
OpenSubtitles v2018

Sweep the dross out of your heart.
Kehrt die Schlacke aus eurem Herzen heraus.
ParaCrawl v7.1

We recommend to sweep ash out after every use.
Wir empfehlen, den Ofen nach jedem Einsatz auszufegen.
ParaCrawl v7.1

We'll navigate by scanner and sweep everything out of our path... with turbo lasers.
Wir navigieren per Scanner und räumen alles aus dem Weg... und zwar mit Turbo-Lasern.
OpenSubtitles v2018

To do this we firstly have to sweep out of the way a few myths about those genius Italian Operaists.
Dabei müssen wir auch ein paar Mythen aus dem Weg räumen über die genialen italienischen Operaisten.
ParaCrawl v7.1

As chlorella can sweep the toxins out of our body, it can support for stiff joints.
Da Chlorella die Giftstoffe aus unserem Körper fegen kann, kann sie bei steifen Gelenken helfen.
ParaCrawl v7.1

Remember to collect the stars sweep out everything on the road passing through the town progresses.
Denken Sie daran, sammle die Sterne fegen alles auf dem Weg durch die Stadt fort.
ParaCrawl v7.1

With sufficient gene blockers, we can address many different kinds of mutations, allowing the chance to sweep out tumors, without leaving behind any bad guys.
Mit genügend Genblockern können wir viele verschiedene Mutationen behandeln, wodurch Tumoren ausgefegt werden können, ohne dass ein einziger Bösewicht zurückbleibt.
TED2020 v1