Translation of "Sweep up" in German

But let us also sweep up the mess outside our own front door.
Wir sollten aber auch vor unserer eigenen Türe kehren.
Europarl v8

Just throw it right there and I'll sweep it up.
Werfen Sie es hin, ich fege es weg.
OpenSubtitles v2018

You sweep her up, and you dance a sexy hustle.
Du schnappst sie dir und tanzt einen sexy Hustle mit ihr.
OpenSubtitles v2018

Your mother had to sweep up at the prison to pay your tuition.
Ihre Mutter muss fegen, um das Geld für Ihr Studium zu verdienen...
OpenSubtitles v2018

I'm just scared that while I'm laying back, some other girl's gonna sweep him up.
Aber wenn ich warte, schnappt eine andere ihn sich.
OpenSubtitles v2018

Did the squirrels eat the bread I put out for the ducks, or somebody sweep it up?
Fressen die Eichhörnchen das Brot für die Enten oder fegt das jemand weg?
OpenSubtitles v2018

You must please sweep up before you close the shop.
Sie müssen bitte kehren, bevor Sie den Laden schließen.
OpenSubtitles v2018

Nice of you to sweep up without being told.
Nett von dir, freiwillig die Veranda zu kehren.
OpenSubtitles v2018

I'll sweep up, but I won't eat shit.
Ich wische den Boden, aber ich lass mir nicht alles gefallen!
OpenSubtitles v2018