Translation of "Sweet-toothed" in German

Cakes and tarts made with home-made jam are a treat for the sweet-toothed.
Kuchen und Torten mit hausgemachten Marmelade sind ein Leckerbissen für die Naschkatzen.
ParaCrawl v7.1

For the most sweet-toothed among us, there are also stands of cakes, juices, and smoothies.
Für die meisten Naschkatzen unter uns, gibt es auch Kuchen, Säften und Smoothies Stands.
ParaCrawl v7.1

The sweet-toothed sit up high in the "silent city" of Mdina, enjoying their cakes and allowing their gaze to roam across the island.
Schleckmäuler sitzen erhaben in der «silent city» von Mdina, gabeln ihren Kuchen und lassen den Blick über die Insel schweifen.
ParaCrawl v7.1

On sales day (Thursday) the sweet-toothed can visit the kitchen in Schmalzhofgasse to find out how rose pelargonium, bladdernut flowers and cashew nuts harmonise in cocoa.
Am Verkaufstag am Donnerstag können Naschkatzen in der Manufaktur in der Schmalzhofgasse herausfinden, wie Rosenpelargonien, Pimpernussblüten und Cashewkerne in Kakao miteinander harmonieren.
ParaCrawl v7.1

If you only like the atmosphere, but you prefer others than irish products you also wont be disappointed.You also wont miss draught beers like Pilsner Urquell, Gambrinus or Velvet, further kinds of bottled beer from all over the world, a great variety of wines, distillates of different kinds and brands and of course we wont forget your and „sweet-toothed tongues“.
Bei uns fehlen auch nicht gezapfte Biere wie Pilsner Urquell, Gambrinus oder Velvet, weitere Sorten von Flaschenbieren aus der ganzen Welt, ein breites Weinangebot, Destillate verschiedener Typen und Marken und selbstverständlich denken wir auch an ihre und „naschhaften Zungen“.
ParaCrawl v7.1

The Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäckerei at Kärntner Strasse 51 is a leading address for the sweet-toothed and gourmands.
Die Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäckerei auf der Kärntner Straße 51 ist eine Top-Adresse für Naschkatzen und Feinschmecker.
ParaCrawl v7.1

If you only like the atmosphere, but you prefer others than irish products you also wont be disappointed.You also wont miss draught beers like Pilsner Urquell, Gambrinus or Velvet, further kinds of bottled beer from all over the world, a great variety of wines, distillates of different kinds and brands and of course we wont forget your „empty stomachs“ and „sweet-toothed tongues“.
Bei uns fehlen auch nicht gezapfte Biere wie Pilsner Urquell, Gambrinus oder Velvet, weitere Sorten von Flaschenbieren aus der ganzen Welt, ein breites Weinangebot, Destillate verschiedener Typen und Marken und selbstverständlich denken wir auch an ihre „leeren Mägen“ und „naschhaften Zungen“.
ParaCrawl v7.1

A chocolate cinema, three chocolate fountains, glimpses into the production area and many tasting sessions get the hearts of the sweet-toothed beating faster.
Schoko-Kino, drei Schoko-Brunnen, Einblicke in die Produktion und viele Kostproben lassen die Herzen von Naschkatzen höher schlagen.
ParaCrawl v7.1