Translation of "Switching cycle" in German

Following a corresponding cooling time, the switching cycle starts anew.
Nach einer entsprechenden Abkühlzeit beginnt das Schaltspiel von neuem.
EuroPat v2

The switching cycle preferably amounts to 1 to 2 seconds.
Der Schaltzyklus beträgt vorzugsweise 1 bis 2 Sekunden.
EuroPat v2

The overload protection circuit can act on the individual driver pulses only during each switching cycle.
Die Überstromschutzschaltung kann nur während jedes Schaltzyklus auf die einzelnen Treiberimpulse wirken.
EuroPat v2

Upon optimum matching, this could be accomplished in a single switching cycle.
Bei optimaler Anpassung würde dies in einem Schaltspiel gelingen.
EuroPat v2

Such an embodiment enables a specific tolerance with respect to a possibly present switching cycle.
Eine solche Ausgestaltung ermöglicht eine gewisse Toleranz gegenüber einem möglicherweise vorhandenen Schaltspiel.
EuroPat v2

A large number of digital signal values can thus be recorded in each switching clock cycle.
Pro Schalttakt kann daher eine Vielzahl von Digitalsignalwerten erfaßt werden.
EuroPat v2

The circuit states remain in existence for a defined period of time within a switching cycle.
Die Schaltungszustände bleiben für eine bestimme Zeitspanne innerhalb eines Schaltzyklus bestehen.
EuroPat v2

For symmetry reasons only the first half of the switching cycle will be examined below.
Aus Symmetriegründen wird im Folgenden nur die erste Hälfte des Schaltzyklus betrachtet.
EuroPat v2

This switching cycle may now be repeated with a constant input voltage.
Dieser Schaltzyklus kann sich nun bei einer konstanten Eingangsspannung wiederholen.
EuroPat v2

Each operating mode can have three stages during each half of the switching cycle.
Jede Betriebsweise weist während jeder Hälfte des Schaltzyklus drei Stufen auf.
EuroPat v2

The further sequence then corresponds to the second half of the switching cycle.
Der weitere Ablauf entspricht dann der zweiten Hälfte des Schaltzyklus.
EuroPat v2

The arising of a switching cycle can thus be explained as follows.
Damit kann das Entstehen eines Schaltzyklus wie folgt erklärt werden.
EuroPat v2

Also, the arrangement of the loads within a switching cycle shown in the example D is still comparatively favourable.
Auch die im Beispiel D dargestellte Ordnung der Lasten innerhalb eines Schaltzyklus ist noch relativ günstig.
EuroPat v2

Crossovers of undesirable switching states can be prevented by incorporating an open mode into the switching cycle.
Durch das Einbringen einer offenen Phase in den Schaltzyklus können Überschneidungen ungewollter Schaltzustände vermieden werden.
EuroPat v2

At the end of a switching cycle, the drive force furnished by the drive means has just dropped to the required minimum value.
Am Ende des Schaltzyklus ist die vom Antrieb gelieferte Antriebs­kraft gerade auf den erforderlichen Mindestwert gesun­ken.
EuroPat v2

The current limitation effected per switching cycle operates until the situation of excess current is terminated.
Die jeweils pro Schaltzyklus vorgenommene Strombegrenzung arbeitet so lange, bis der Überstrom-Betriebsfall beendet ist.
EuroPat v2

The central adjusting knob 4 is used for setting a desired switch on period within each switching cycle measured in percent.
Der mittlere Einstellknopf 4 dient zur Vorgabe einer gewünschten Einschaltdauer pro Schaltzyklus, gemessen in Prozent.
EuroPat v2

This iterative optimum determination of the switching sequences can be performed per switching cycle of the converter.
Diese iterative Optimumsbestimmung der Schaltsequenzen wird in der Regel pro Schaltzyklus des Umrichters ausgeführt.
EuroPat v2

The switching cycle begins and ends with the switching state “100”.
Der Schaltzyklus beginnt mit dem Schaltzustand "100" und endet mit diesem Schaltzustand.
EuroPat v2