Translation of "Switching off" in German

After switching off, the program was lost and had to be typed in again.
Nach dem Ausschalten war das Programm verloren und musste neu eingegeben werden.
Wikipedia v1.0

This will be assisted by the planned switching off of analogue terrestrial television by 2012.
Dem kommt auch die geplante Abschaltung des analogen terrestrischen Fernsehens bis 2012 entgegen.
TildeMODEL v2018

This can be realized by switching off the pump or by recirculating to the container.
Dies kann durch Abschalten der Pumpe oder Rückführung in den Behälter erreicht werden.
DGT v2019

If one of these women doesn't take her shirt off in the next five minutes, I'm switching it off.
Egal, wenn die nicht bald blankziehen, schalte ich das aus.
OpenSubtitles v2018

I'm switching off artificial gravity.
Ich schalte die künstliche Schwerkraft aus.
OpenSubtitles v2018

Here the switching off is effected by the interruption of the electronic switch when the voltages are equal.
Hierbei erfolgt die Abschaltung durch die bei Spannungsgleichheit eintretende Ausschaltung des elektronischen Schalters.
EuroPat v2

For the switching off of the burner the feed pump 22 is stopped and the fuel infeed blocked.
Zum Abschalten des Brenners wird die Förderpumpe 22 abgestellt und die Brennstoffzufuhr gesperrt.
EuroPat v2

For switching off the switch, a further separate switching-off contact is provided.
Zum Ausschalten des Schützes ist ein weiterer separater Ausschaltkontakt vorgesehen.
EuroPat v2

After switching off the heating, the mixture is then stirred for a further 3 hours.
Nach Ausschalten der Heizung rührt man das Gemisch weitere 3 Stunden nach.
EuroPat v2

After switching off the heating, the mixture is stirred for a further 3 hours.
Nach Ausschalten der Heizung rührt man das Gemisch weitere 3 Stunden nach.
EuroPat v2

However, other possibilities of switching off are also conceivable.
Aber auch andere Möglichkeiten der Abschaltung sind denkbar.
EuroPat v2

Switching off at the moment the boiling point is reached does not therefore suffice.
Das Abschalten im Augenblick des Kochpunktes genügt also nicht.
EuroPat v2