Translation of "Sync up" in German

I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate.
Ich synchronisiere alle fünf Standorte, damit sie sich gleich schnell erwärmen.
OpenSubtitles v2018

Now the phone won't sync up.
Jetzt lässt sich das Handy nicht mehr synchronisieren.
OpenSubtitles v2018

That 'N Sync broke up.
Dass sich 'N Sync aufgelöst haben.
OpenSubtitles v2018

Go sync me up, okay?
Geh und synchronisiere mich, okay?
OpenSubtitles v2018

It's a bit of a long shot but if I can get this to sync up...
Es ist reine Spekulation... aber wenn ich das hier synchronisieren kann mit...
OpenSubtitles v2018

How fast can Smart Sync free up space on my hard drive?
Wie schnell kann Smart Sync auf meiner Festplatte Platz schaffen?
ParaCrawl v7.1

The network delay T(Sync) is made up of two components.
Die Laufzeit T(Sync) setzt sich aus zwei Komponenten zusammen.
EuroPat v2

A high speed Sync (FP-sync) up to 1/8000 sec. is possible.
Eine Hochgeschwindigkeitssynchronisation (FP-Sync) bis zu 1/8000sec. ist möglich.
ParaCrawl v7.1

Either protocol must be chosen to sync up the mailboxes.
Entweder Protokoll muss die Postfächer synchronisieren gewählt werden,.
ParaCrawl v7.1

Click here to download Sync Tune-Up (Teil von Spanning Tools)
Klick hier um Sync Tune-Up (Teil von Spanning Tools) herunterzuladen.
ParaCrawl v7.1

A high speed sync is up to 1/8.000s available.
Der High-Speed Sync ist bis zu 1/8.000s möglich.
ParaCrawl v7.1

I mean, the lighting, the shadows. They all sync up perfectly.
Ich meine, die Beleuchtung, die Schatten ... das passt alles perfekt zusammen.
OpenSubtitles v2018

Here, put these on. They'll sync your possibilities up so I can bring you back to certain time.
Sie werden eure Möglichkeiten synchronisieren, sodass ich euch zurück in die sichere Zeit bringen kann.
OpenSubtitles v2018

Yeah, this new clock should sync up with the accelerator, theoretically.
Ja, diese neue Uhr sollte sich mit dem Beschleuniger synchronisieren,... theoretisch.
OpenSubtitles v2018