Translation of "Systemic issues" in German

Systemic issues and trends have emerged through the audits of the above-mentioned activities.
Bei den Prüfungen der genannten Aktivitäten zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen ab.
MultiUN v1

When I was about 24 years old, Kate Stohr and myself started an organization to get architects and designers involved in humanitarian work, not only about responding to natural disasters, but involved in systemic issues.
Nicht nur um auf Naturkatastrophen zu reagieren, sondern um in systemischen Angelegenheiten involviert zu sein.
QED v2.0a

"Companies are now banding together to begin to try to tackle systemic issues in their specific industries.
Unternehmen schließen sich zusammen, um gemeinsam die systemischen Probleme in ihren spezifischen Branchen anzugehen.
ParaCrawl v7.1

I personally consider it a priority to resolve the systemic issues relating to the multiannual funding of development assistance, and I agree with the rapporteur that we must sort out the funding method for 2012 and 2013.
Ich selbst erachte es als eine Priorität, die systemischen Fragen zu lösen, die im Zusammenhang mit der mehrjährigen Finanzierung der Entwicklungshilfe stehen, und ich stimme dem Berichterstatter zu, dass wir die Finanzierungsmethode für 2012 und 2013 regeln müssen.
Europarl v8

I would also like to hear what the Commissioner plans to do about these longer-term systemic issues.
Auch würde ich gern hören, was der Herr Kommissar auf dem Gebiet dieser längerfristigen systemimmanenten Probleme zu unternehmen gedenkt.
Europarl v8

I very much welcome the report's focus on systemic and general issues rather than on individual cases, for which, as you know, OLAF is independent in its investigations.
Ich begrüße es sehr, dass der Bericht sich auf systemimmanente und allgemeine Aspekte konzentriert und nicht so sehr auf Einzelfälle, zu deren unabhängiger Untersuchung OLAF, das Amt für Betrugsbekämpfung, bekanntlich befugt ist.
Europarl v8

Systemic issues and trends in staffing and procurement activities emerged from the audited activities of high-risk operations where UNHCR visibility is high.
Bei den geprüften Tätigkeiten von Einsätzen mit hohem Risiko, bei der die Sichtbarkeit der Aktivitäten des UNHCR groß ist, zeichneten sich systemische Probleme und Tendenzen in Bezug auf die Personalausstattung und die Beschaffungstätigkeiten ab.
MultiUN v1

Considering this possibility , the ECB is of the opinion that the Convention 's implications within the Community on settlement finality and related settlement and custody aspects are sufficiently serious and have the potential to raise systemic risk issues .
In Anbetracht dieser Möglichkeit ist die EZB der Auffassung , dass die Auswirkungen des Übereinkommens auf die Wirksamkeit von Abrechnungen und damit im Zusammenhang stehende Aspekte der Abwicklung und Verwahrung in der Gemeinschaft erheblich sind und Probleme mit systemischen Risiken hervorrufen können .
ECB v1

The Dutch and American central banks, with direct oversight of their banking systems, were no more effective in identifying potentially dangerous systemic issues than were non-central bank regulators elsewhere.
Die niederländischen und amerikanischen Zentralbanken, die ihre Bankensysteme direkt beaufsichtigen, waren beim Ermitteln potenziell gefährlicher systemischer Probleme nicht effektiver als außerhalb der Zentralbanken angesiedelte Regulierer anderswo.
News-Commentary v14

And the 2002 Monterrey FfD conference produced major breakthroughs on foreign and domestic investment, foreign debt, international cooperation, trade, and systemic governance issues.
Und die FfD-Konferenz von Monterrey des Jahres 2002 brachte einige wichtige Durchbrüche im Bereich der in- und ausländischen Investitionen, der Auslandsschulden, der internationalen Zusammenarbeit, beim Handel und bei systemischen Governance-Fragen.
News-Commentary v14

However, the Green Paper also included a discussion of systemic issues, seeking views on the effectiveness of the administrative system generally, including the due process guarantees and "checks and balances" built into the system.
Das Grünbuch regte auch die Diskussion zu systembezogenen Fragen an und holte Ansichten zur Wirksamkeit des administrativen Systems allgemein ein, einschließlich der verfahrensrechtlichen Garantien und der eingebauten Kontrollmechanismen.
TildeMODEL v2018

The impact assessment is divided in a main part (Part I) that focuses on the systemic issues which are relevant for the entire regulatory framework, and two separate annexes (Part II) dealing with specific issues relevant either only for medical devices other than in vitro diagnostic medical devices or only for in vitro diagnostic medical devices (IVDs), respectively.
Die Folgenabschätzung besteht aus einem Hauptteil (Teil I), dessen Schwerpunkt auf den systemischen Aspekten liegt, die für den gesamten Rechtsrahmen relevant sind, und zwei separaten Anhängen (Teil II), die sich mit spezifischen Aspekten befassen, die entweder nur für Medizinprodukte unter Ausschluss von In-vitro-Diagnostika oder nur für letztere relevant sind.
TildeMODEL v2018

The Commission's suggested "interpretative guidelines" may not be sufficient as a tool to resolve systemic issues.
Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen „Leitlinien für die Auslegung“ könnten nicht ausreichen, um systemische Probleme zu lösen.
TildeMODEL v2018

Recent positive steps in the context of the Pržino Agreement provide a real opportunity for political leaders to finally overcome the long-standing crisis and address systemic issues.
Die jüngsten positiven Schritte im Rahmen des Pržino-Abkommens bieten den politischen Führern eine echte Gelegenheit, die langandauernde Krise endlich zu überwinden und systemische Fragen anzugehen.
TildeMODEL v2018

This will be achieved through giving more attention to systemic issues leading to failures to submit data, and through closer cooperation with end-users regarding their feedback on Member States' delivery of data.
Dies wird durch eine stärkere Konzentration auf systemimmanente Ursachen für die Nichtübermittlung von Daten und eine engere Zusammenarbeit mit den Endnutzern erreicht, die Rückmeldungen über die Bereitstellung von Daten durch die Mitgliedstaaten geben.
TildeMODEL v2018

Such a Decision could, however, address infection-related, and not general and systemic patient safety issues, given the lack of a legal base for this.
In einer solchen Entscheidung könnte es zwar um Fragen des Infektionsschutzes gehen, nicht jedoch um allgemeine und systemische Fragen der Patientensicherheit, da hierfür eine Rechtsgrundlage fehlt.
TildeMODEL v2018

The outcomes of ex post controls shall be reviewed by the authorising officer by delegation at least annually to identify any potential systemic issues.
Die Ergebnisse der Ex-post-Kontrollen werden vom bevollmächtigten Anweisungsbefugten zumindest jährlich geprüft, um etwaige systembedingte Probleme feststellen zu können.
DGT v2019

The SCAA was accompanied by the Director General of the Arab Civil Aviation Commission ('ACAC'), who acknowledged that the EU Safety List can act as a catalyst for states to address systemic safety issues, noted the benefit of States working together in a regional context and highlighted the support which ACAC is providing in this respect.
Die SCAA wurde vom Generaldirektor der Arab Civil Aviation Commission (ACAC) begleitet, der anerkannte, dass die EU-Sicherheitsliste für Staaten, die systemische Sicherheitsmängel angehen wollen, als Katalysator dienen kann, wies auf den Nutzen der regionalen Zusammenarbeit von Staaten hin und hob die diesbezügliche Unterstützung durch die ACAC hervor.
DGT v2019

The outcomes of ex post controls shall be reviewed by the authorising officer at least annually to identify any potential systemic issues.
Die Ergebnisse der Ex-post-Kontrollen werden vom Anweisungsbefugten zumindest jährlich geprüft, um etwaige systembedingte Probleme feststellen zu können.
DGT v2019

These checks reflected a similar pattern of adverse ramp checks conducted over the last year by other Member States which indicated significant systemic safety issues within the air carrier.
Diese Inspektionen spiegeln ein ähnliches Muster negativ verlaufener Vorfeldinspektionen wider, die im Laufe des letzten Jahres von anderen Mitgliedstaaten durchgeführt worden waren und bei denen sich Hinweise auf erhebliche systembedingte Sicherheitsprobleme bei dem Luftfahrtunternehmen ergeben hatten.
DGT v2019

This decision contains some positive elements for the EU but it also raises some important systemic issues.
Dieser Bericht gibt der EU in einigen Punkten Recht, wirft aber auch einige wichtige Fragen von grundlegender Bedeutung für das WTO-System auf.
TildeMODEL v2018

An accelerated programme of work of the Working Party was launched in 2003, focussing on a broad range of systemic issues related to Russia´s trade regime, including customs procedures, technical regulations, intellectual property rights.
Im Jahr 2003 wurde ein beschleunigtes Arbeitsprogramm der Arbeitsgruppe aufgelegt, in dem eine Reihe systemischer Fragen im Zusammenhang mit dem Handelsregime Russlands, u. a. bezüglich der Zollverfahren, der technischen Vorschriften und der Rechte an geistigem Eigentum behandelt wurden.
TildeMODEL v2018