Translation of "Tacis" in German

The TACIS programme is an important instrument in this process.
Das TACIS-Programm ist hierbei ein wichtiges Instrument.
Europarl v8

In addition all the programming missions under the TACIS programme have been cancelled.
Darüber hinaus wurden auch sämtliche Planungsmissionen im Rahmen des Programms TACIS storniert.
Europarl v8

Environmental issues will also attract greater priority in the TACIS programme.
Umweltfragen wird auch im TACIS-Programm größere Priorität eingeräumt.
Europarl v8

Meda, Tacis and Phare could perhaps be used instead.
Beispielsweise sind MEDA, TACIS und PHARE zu nutzen.
Europarl v8

The policy money required is to be taken out of the TACIS programme.
Die notwendigen politischen Gelder werden aus dem Programm TACIS entnommen.
Europarl v8

The second sizeable reserve is for the TACIS programme.
Die zweite bedeutende Reserve betrifft das TACIS-Programm.
Europarl v8

We are not talking about suspending TACIS.
Wir sprechen hier nicht über eine Aussetzung von TACIS.
Europarl v8

We could be using PHARE and TACIS.
Wir könnten PHARE und TACIS nutzen.
Europarl v8

We ought to look at how PHARE and TACIS are operating.
Wir müssen uns ansehen, wie PHARE und TACIS funktionieren.
Europarl v8

These actions are also being implemented or examined under TACIS.
Diese Maßnahmen werden ebenfalls im Rahmen von TACIS geprüft und durchgeführt.
Europarl v8

Because that has never yet happened, at least in the case of TACIS.
Das ist nämlich, jedenfalls was TACIS betrifft, noch nie geschehen.
Europarl v8

Perhaps the big question mark which remains regarding this budget relates to PHARE, TACIS and MEDA.
Das große Fragezeichen dieses Haushalts steht vielleicht hinter PHARE, TACIS und MEDA.
Europarl v8

Related phrases